esempi
  • Die Evaluation des Projekts war sehr erfolgreich.
    كان تَقوِيم المشروع ناجحًا جدًا.
  • Wir werden eine gründliche Evaluation aller Vorschläge durchführen.
    سنقوم بتَقوِيم شامل لجميع الاقتراحات.
  • Die Evaluation unserer Lehrmethoden hat gezeigt, dass wir Verbesserungen vornehmen müssen.
    أظهر تَقوِيم طرق التدريس لدينا أننا بحاجة إلى إجراء تحسينات.
  • Der Prozess der Evaluation wird von unserem Expertenteam durchgeführt.
    سيتم إجراء عملية التَقوِيم بواسطة فريق الخبراء لدينا.
  • Die Evaluation hat ergeben, dass das Produkt den Anforderungen entspricht.
    أظهرت نتائج التَقوِيم أن المنتج يفي بالمتطلبات.
  • Economic and Social Council: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services entitled "In-depth evaluation of peacekeeping operations: start-up phase".
    مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون “التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة البدء”.
  • ________ Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services entitled “In-depth evaluation of peacekeeping operations: termination phase”. (E/AC.51/1996/3 und Korr.1)
    مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون “التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة الإنهاء”.
  • ________ Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services entitled “Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-fifth session on the evaluation of peacekeeping operations: start-up phase”.
    مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون “الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة البدء”.
  • ________ Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services entitled “Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-sixth session on the evaluation of peacekeeping operations: termination phase”.
    مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون “الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة الإنهاء”.
  • c) die Veröffentlichung eines Online-Handbuchs für Evaluierung. Ein Online-Handbuch mit dem Titel "Managing for results: a guide to using evaluation in the United Nations Secretariat" (Management mit Resultaten: Ein Leitfaden für den Einsatz der Evaluierung im Sekretariat der Vereinten Nationen) wurde im Juni 2005 veröffentlicht, um die Grundprinzipien der internen und externen Evaluierung zu bekräftigen, die Planung und Durchführung von Evaluierungen im Kontext von strategischen Rahmenplänen und Zweijahreshaushalten zu erklären und ein zweckdienliches Instrumentarium sowie fachliche Anleitung bereitzustellen;
    (ج) وضع دليل عن التقييم متاح على الخط نُشر على الخط في حزيران/يونيه 2005 دليل معنون ”الإدارة من أجل النتائج: دليل لاستخدام التقييم في الأمانة العامة للأمم المتحدة“ تأكيدا للمبادئ الأساسية للتقييم الداخلي والخارجي، وتفسير التخطيط لعمليات التقييم وتنفيذها في سياق الأطر الاستراتيجية وميزانيات فترات السنتين، وتقديم أدوات ذات صلة وتوجيه تقني.
  • Es hilft uns wirklich bei der Evaluation unserer Leistung, wenn wir von den Geschworenen erfahren was wir ihrer Meinung nach richtig und falsch gemacht haben,
    يساعدنا حقًا في تقييم أدائنا الإستماع من هيئة المحلفين ما يظنون فيما فعلنا الصواب والخطأ
  • Ich habe morgen früh direkt als erstes eine Evaluation.
    لديه بعض التقيمات,اول شيء اعمل في صباح باكر