esempi
  • Er hat unter Eid ausgesagt, dass er unschuldig ist.
    أدلى بشهادته تحت القسم بأنه بريء.
  • Die Zeugin beteuerte unter Eid, die Wahrheit zu sagen.
    أكدت الشاهدة تحت القسم أنها تقول الحقيقة.
  • Er nahm das Amt unter Eid an.
    تسلم المنصب تحت القسم.
  • Sie lehnte es ab, unter Eid zu lügen.
    رفضت الكذب تحت القسم.
  • Der Polizist bestätigte unter Eid, dass er alle Beweise ordnungsgemäß gesammelt hatte.
    أكد الشرطي تحت القسم أنه جمع جميع الأدلة بشكل صحيح.
  • Auf diese Weise werden sie das Zeugnis rechtmäßig ablegen, oder sie werden fürchten, daß andere unter Eid abgelegte Zeugnisse gegen sie verkündet werden. Fürchtet Gott und hört auf Ihn! Gott leitet nicht die Menschen, die Seine Gebote und Verbote übertreten.
    ذلك أدنى أن يأتوا بالشهادة على وجهها أو يخافوا أن ترد أيمان بعد أيمانهم واتقوا الله واسمعوا والله لا يهدي القوم الفاسقين
  • Sollten sie ihre unter Eid eingegangenen Verpflichtungen brechen und über eure Religion lästern, habt ihr die Anführer der Ungläubigen (samt Anhängern) zu bekämpfen, denn sie stehen nicht zu ihren Eiden. Vielleicht geben sie dann den Unglauben auf.
    وإن نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم فقاتلوا أئمة الكفر إنهم لا أيمان لهم لعلهم ينتهون
  • Eine Bandaufzeichnung des Telefoninterviews wurde vor Gericht abgespielt; der Reporter, der das Interview geführt hatte,sowie zwei Redakteure als Zeugen sagten unter Eid aus; dieoffizielle Aufzeichnung der Telefongesellschaft wurde vor Gerichtals Beweis für den Anruf eingebracht und ein Sachverständiger kamzu dem Schluss, dass die Stimme auf dem Tonband die von Tomy Winatawar.
    وفي المحكمة أذيع تسجيل للمقابلة التي تمت معه بواسطة الهاتف؛ثم استمعت المحكمة إلى شهادة المراسل الذي أجرى معه المقابلة علاوةعلى شهادة محررين كانا قد حضرا الواقعة؛ كما قدم الدفاع سجلاً رسمياًمن شركة الهاتف كدليل على إجراء المكالمة؛ كما قرر أحد الخبراء فيشهادته أن الصوت الوارد في التسجيل هو صوت تومي ويناتا .
  • - Könnten sie sich irren? - Diese Leute standen unter Eid.
    هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ - .أولئك الناس كانوا تحت اليمين -
  • lch frage Sie noch einmal unter Eid... ...gehörten Sie der Verbrecherorganisation von Michael Corleone an?
    لذا سأسألك ثانية الأن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت فى أى وقت عضواً فى منظمة اجرامية بقيادة مايكل كورليونى ؟
  • Ich brauche lhre Aussagen unter Eid und eine Namensliste von lhrem Zug.
    أحتاج وثائق مُقسمة منكم جميعاً وقائمة الأعضاء من حيث فصيلة الدم أو الناجون الباقون
  • Sie wissen, dass Sie noch unter Eid stehen.
    أنت تدرك بأنك ما زلت تحت القسم
  • - Sie wissen, Sie stehen unter Eid.
    ــ أنت تدرك بأنك ما زلت تحت القسم؟ ــ أجل يا سيدي
  • Sie stehen unter Eid. Kennen Sie die Strafe für Meineid?
    هل تعرف ما هي عقوبة الحنث باليمين؟
  • "Lügen Sie nicht. Sie stehen unter Eid." Na bitte.
    (لا تكذب علي سيد (كلايتون" "أنت تحت القسم