esempi
  • Die Bürger waren empört über die Immoralität der Politiker.
    كان المواطنون غاضبين بسبب خَلاَعَة السياسيين.
  • Immoralität kann zu gesellschaftlichen Problemen führen.
    يمكن أن تؤدي الخَلاَعَة إلى مشكلات اجتماعية.
  • Die Kirche verurteilt jede Art von Immoralität.
    تدين الكنيسة أي نوع من الخَلاَعَة.
  • Er sprach öffentlich gegen die wachsende Immoralität in der Gesellschaft.
    تحدث علنية ضد ازدياد الخَلاَعَة في المجتمع.
  • Die Verbreitung von Immoralität besorgt viele Eltern.
    تثير انتشار الخَلاَعَة قلق الكثير من الآباء والأمهات.
  • Dieser ist 1987 eingerichtet worden und hat amnesty international zufolge zum Ziel, "antirevolutionäre Umtriebe, Korruption, Immoralität, gesetzeswidriges und sonstiges Handeln zu verfolgen, welches geeignet ist, das öffentliche Ansehen der Geistlichkeit zu schädigen"; zudem soll gegen "Verstöße von Pseudo-Geistlichen" vorgegangen werden.
    تَمّ تأسيس هذه المحكمة في 1987 وتتولى ( وفقاً لمنظمة العفو الدولية) التحقيق في محاكمة جرائم مثل معاداة الثورة، الفساد، والأعمال اللاأخلاقية، والأعمال غير القانونية وأي شيء قد يضر بمقام رجال الدين والأعمال التي يقوم بها رجال الدين الكاذبون.