New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Diplomatische Quellen bestätigen, dass die beiden Seiten sich auf eine Lösung des Grenzstreits geeinigt haben.
مصادر دبلوماسية تؤكد أن الجانبين اتفقا على حل النزاع الحدودي.
-
Laut diplomatischen Quellen wird die Vereinbarung in den kommenden Tagen bekannt gegeben.
وفقاً لمصادر دبلوماسية، يتوقع ان يتم الإعلان عن الاتفاق في الأيام القادمة.
-
Diplomatische Quellen sagen, dass die Spannungen zwischen den beiden Staaten anhalten.
تقول المصادر الدبلوماسية أن التوترات مستمرة بين الدولتين.
-
Diplomatische Quellen haben bestätigt, dass das Treffen nächste Woche stattfinden wird.
مصادر دبلوماسية أكدت أن الاجتماع سيتم عقده الأسبوع المقبل.
-
Laut diplomatischen Quellen könnte der Konflikt zu einem bevorstehenden Bürgerkrieg führen.
وفقًا لمصادر دبلوماسية، قد يفضي النزاع إلى حرب أهلية وشيكة.
-
Am 10. Januar brachte die französische Zeitung "Le canard enchaîné" eine Nachricht, die breites Interesse in Tunesien erregte und in der es hieß, dass das Auto der Gattin des tunesischen Präsidenten während der Auseinandersetzung zwischen den bewaffneten Kämpfern und den Sicherheitskräften beschossen worden sei. Dabei berief die Zeitung sich auf "zuverlässige diplomatische Quellen in Tunis".
فبتاريخ 10 يناير/كانون الثاني 2007، كتبت صحيفة "لوكانار أونشيني" الفرنسية خبرا أثار الإهتمام الواسع في تونس، عن تعرّض سيارة حرم الرئيس التونسي لطلق ناري زمن المواجهات المسلّحة بين رجال الأمن والمسلّحين، ذاكرة أنّها إستقت الخبر من "مصادر ديبلوماسية موثوق بها في تونس".
-
Und angesichts der Tatsache, dass das stockende Wirtschaftswachstum des Landes, die Verhärtung seiner Regierung undderen diplomatischen Leistungen eine Quelle wachsender Enttäuschungen sind, fragen sich viele Türken inzwischen offen, waspassiert ist. Doch statt in eine offene und positive Selbstreflektion einzutreten, ziehen sie sich zu oft auf einenschrillen Nationalismus zurück, der umso defensiver ist, als ereinen zunehmenden Mangel an Selbstvertrauen widerspiegelt.
ان التاريخ يتحرك في الشرق الأوسط ولكن ليس في الاتجاه الذيتفضله تركيا ومع تعثر النمو الاقتصادي التركي وزيادة تشدد الحكومةوزيادة خيبة الامل في الاداء الدبلوماسي التركي فإن العديد من الاتراكيتساءلون وبشكل علني عن ما الذي حصل ولكن بدلا من الانخراط في نقدذاتي مفتوح وايجابي فانهم عادة ما يلجأون الى القومية المتشددة والتيتبدو اكثر دفاعية ولدرجة انها تعكس شعور متزايد بانعدام الثقة بالنفس.