New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Nach langen Gesprächen haben sie sich für eine Trennung entschieden.
بعد محادثات طويلة، قرروا الانفصال.
-
Die Trennung von meiner Familie war das Schwierigste an der Reise.
كان الفراق عن عائلتي هو الأصعب في الرحلة.
-
Eine Trennung kann manchmal das Beste für beide Parteien sein.
قد يكون الانفصال أحيانًا هو الأفضل لكلا الطرفين.
-
Sie litt sehr unter der Trennung von ihrem Ehemann.
عانت كثيرا من فراق زوجها.
-
Die Trennung der Eltern kann für Kinder sehr schmerzhaft sein.
قد يكون انفصال الوالدين أمرًا مؤلمًا جدًا للأطفال.
Sinonimi
-
Abscheidung, Absonderung, Abspaltung, Abtrennung, Analyse, Aufteilung, Auftrennung, Ausfällung, Entfernung, Herauslösung, Loslösung, Schnitt, Separation, Separierung, Spaltung, Zerlegung | Abschied, Auseinandergehen, Ehescheidung, Entzweiung, Lebewohl, Scheidung, Weggang | Ausschluss, Kündigung | Abbruch, Unterbrechung | Auflösung, Aufspaltung, Teilung | Entlassung, Rausschmiss | Silbentrennung | Unterscheidung | Abspaltung, Sezession
شقاق ، افتراق ، فراق ، انفصال ، جماعة ، فئة ، جُمهُور ، زُمرة ، معشر ، كوكبة
Sinonimi
-
Abschied, Trennung, Schnitt, Auflösung, Bruch, Entlassung, Entfernung, Scheidung, Abbruch, Teilung
Esempi
-
"Die ersten Tests für die Trennung von Öl und Gas waren viel versprechend", sagt Special Engeneer Wilmhurst-Smith., Diese partielle Trennung von Amt und Mandat soll mehr Alltagserfahrung in die SPD-Führung bringen., Es könnte doch aber einem Verliebten die Trennung ebenso schwer fallen wie einem Verheirateten., Nach der Trennung von Vertriebsvorstand Robert Büchelhofer im März werde diskutiert, ob der Vertrieb weiter regional strukturiert oder den Markenfamilien VW und Audi übertragen werde., Insgesamt beleuchten die 26 Werke die Jahre zwischen 1911 und 1921 und negieren damit die übliche, dem Verständnis der italienischen Entwicklung eher abträgliche Trennung zwischen Vor- und Nachkriegszeit., Als alter Zopf gilt vielen Parteimitgliedern die Trennung von Amt und Mandat., Und die Abstimmung über die Trennung von Amt und Mandat, die diesmal nicht das Schicksal amtierender Parteichefs betrifft, wird offenkundig ziemlich kühl entschieden., Aufregen will sich in der früheren Protestpartei aber offenbar keiner mehr darüber, dass wahrscheinlich die Trennung von Amt und Mandat fällt., Sistani und seine Schüler favorisieren die Trennung von Staat und Religion., Die Mutter war kurz nach der Trennung von der Tochter gestorben, der Vater weigerte sich, den Zug ins Lager zu besteigen und wurde erschossen.
leftNeighbours
-
strikte Trennung, räumliche Trennung, klare Trennung, strikten Trennung, Humane Trennung, saubere Trennung, endgültige Trennung, vorzeitige Trennung, einvernehmliche Trennung, säuberliche Trennung
rightNeighbours
-
Trennung von, Trennung zwischen, Trennung siamesischer, Trennung Scheidung, Trennung erfolge, Trennung beider, Trennung in gegenseitigem Einvernehmen, Trennung vollzogen, Trennung von Familie, Trennung vom
wordforms