New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Betreiber von Websites haben bestimmte rechtliche Bindungen zur Erfüllung von Datenschutzstandards.
يتعين على مُشغّلي المواقع الإلكترونية الالتزام بالمعايير القانونية المتعلقة بحماية البيانات.
-
Die Bank hat rechtliche Bindungen, die Kundeninformationen vertraulich zu behandeln.
تتحتم على البنك التزامات قانونية في التعامل بسرية مع معلومات العملاء.
-
Nach dem Vertrag hat das Unternehmen rechtliche Bindungen, das Produkt in der vereinbarten Zeit zu liefern.
وفقًا للعقد، تتعين على الشركة التزامات قانونية لتسليم المنتج في الوقت المتفق عليه.
-
Eltern haben rechtliche Bindungen, ihre Kinder zu erziehen und zu unterstützen.
يتحتم على الأهل التزامات قانونية لتربية ودعم أطفالهم.
-
Als Arbeitgeber haben wir rechtliche Bindungen, sicherzustellen, dass unsere Arbeitsumgebung sicher ist.
كصاحب عمل، يُفرض علينا التزامات قانونية لضمان أن بيئة عملنا آمنة.
-
i) betroffenen Personen, die durch Buchstabe a nicht erfasst sind, die aber eine entsprechende rechtliche Bindung an einen Gebietsteil des Vorgängerstaats haben, der zu einem Teil des Nachfolgestaats geworden ist;
`1' الأشخاص المعنيين غير المشمولين بالفقرة الفرعية (أ) الذين تربطهم صلة قانونية مناسبة بإحدى الوحدات المكونة للدولة السلف والتي أصبحت جزءا من الدولة الخلف؛
-
b) wenn sie durch Buchstabe a nicht erfasst sind und eine entsprechende rechtliche Bindung an einen Gebietsteil des Vorgängerstaats haben, der Teil des Vorgängerstaats geblieben ist;
(ب) لا تشملهم الفقرة الفرعية (أ) والذين تربطهم صلة قانونية مناسبة بإحدى الوحدات المكونة للدولة السلف والتي بقيت جزءا من الدولة السلف؛