der Kragen [pl. Kragen]
esempi
  • Er trug ein weißes Hemd mit einem gestärkten Kragen.
    كان يرتدي قميصًا أبيضًا بياقة مجعدة.
  • Könntest du bitte den Kragen meines Mantels richten?
    هل يمكنك من فضلك ترتيب ياقة معطفي؟
  • Ich mag Shirts mit hohem Kragen.
    أنا أحب القمصان ذات الياقة العالية.
  • Der Kragen seines Hemdes war schmutzig.
    كانت ياقة قميصه متسخة.
  • Sie nähte einen neuen Kragen an seine Jacke.
    خاطت ياقة جديدة على جاكيته.
  • Misslingt es, könnte es ihn Kopf und Kragen kosten.
    ولكن إذا باء مشروعه بالفشل، فمن الممكن أن يكلفه ذلك كلَّ شيء.
  • Auch wenn er für Attentate Entschädigungen zahlt und seit dem 11. September 2001 seine gute Kenntnis des arabischen Untergrundes den Amerikanern zur Verfügung stellt, weil ihm selber die Islamisten an den Kragen wollten: Für seine Landsleute will er auf keinen Fall wie eine Marionette des Westens aussehen.
    فهو منذ الحادي عشر من سبتمبر 2001 يضع في خدمة الأمريكان معارفه الجيدة الخاصة بالنشطاء العرب السريين، لأن الإسلامويين يريدون رقبته هو أيضاً. ولكن أمام مواطنيه لا يريد القذافي بأي حال من الأحوال أن يظهر في مظهر الدمية التي تحرك خيوطها بلاد الغرب.
  • "Die Vorsitzenden der jeweiligen Parteien sitzen seit zehn Jahren auf ihren Posten", winkt Georges ab. "Ob Marxismus oder Panarabismus - bestimmte Texte gelten als heilige Kühe", meint Aida, während Suheir schließlich der Kragen platzt: "Ich bin keine Panaraberin, sondern Syrerin.
    يشير جورج نافيًا: "إنَّ رؤساء الأحزاب المعنية جالسون منذ عشرة أعوام في مناصبهم". تقول عايدة: "ثمَّة نصوص معيَّنة تعتبر من المحرَّمات التي لا يمكن المس بها مثل البقر المقدَّس، أكانت ماركسية أم تابعة لحركة الوحدة العربية"؛ بينما تنتفض سهير غاضبة: "أنا لست من دعاة الوحدة العربية، إنَّني فتاة سورية.
  • Sie hat nicht nur Jackie Kennedy sorgfältig studiert –offenkundig angesichts ihrer Schlauchkleider, U- Boot- Krägen und des Pagenschnitts ihres Haars – sondern auch die Triumphe und Niederlagen einer anderen glamourösen, aber unterschätzten undunerkannten Radikalen, Prinzessin Diana.
    وهي لم تقف عند حد دراسة جاكي كينيدي بكل دقة ـ والشبه هناواضح من الثياب الضيقة، والياقات المفتوحة، وقصة الشعر المتميزة ـ بلكانت حريصة أيضاً على دراسة انتصارات وإخفاقات سيدة أخرى لامعة لم تلقحقها من التقدير، وهي الأميرة ديانا .
  • Sie wissen tief in ihrem Innersten, dass das System ihnenan den Kragen will - selbst wenn in diesem Fall das System durchein kommerzielles Verkehrsflugzeug eines ausländischen Staatesrepräsentiert wird.
    فهم يدركون في أعماقهم أن النظام يتربص بهم، حتى لو كان ذلكالنظام متمثلاً في طائرة تجارية من دولة أجنبية.
  • Öffnen Sie lhren Kragen. - Ich behalte es lieber an.
    فك زرار ياقتك - لا، أفضل تركها مقفلة -
  • Jetzt brauchen wir etwas für abends, kurz, schwarz, lange Ärmel und eckiger Kragen.
    قصير ، أسود ، بأكمام طويلة ورقبتة مربعة نوعاً ما
  • Jetzt sind Sie mit Kopf und Kragen dabei!
    وانت غارقا فى الامر الان
  • Ich fand diesen Kragen an der Tür.
    لقد وجدت هذة الياقة مُثبتة علي مُسمار بالباب
  • Wenn ihr hier bleibt, geht es uns auch an den Kragen.
    إذا فعلت أي شيء مَع الشرطة، ستتسبب بمقتلنا