-
Es ist eine moralische Pflicht, anderen in Not zu helfen.
إنه واجب أخلاقي مساعدة الآخرين في الحاجة.
-
Respekt gegenüber älteren Menschen ist eine moralische Pflicht in unserer Gesellschaft.
الاحترام لكبار السن هو واجب أخلاقي في مجتمعنا.
-
Jeder von uns hat eine moralische Pflicht, für die Umwelt zu sorgen.
لكل منا واجب أخلاقي بالعناية بالبيئة.
-
Es ist unsere moralische Pflicht, für unsere Eltern zu sorgen, wenn sie alt sind.
إنه واجبنا الاخلاقي الاعتناء بآبائنا عندما يكونون في الكبر.
-
Es ist eine moralische Pflicht, die Wahrheit zu sagen, auch wenn es schwierig ist.
إنه واجب أخلاقي أن نقول الحقيقة حتى وإن كانت صعبة.
-
Hier ein Hinweis auf einige islamische Grundsätze: Erstens gilt im Koran und in den religiösen Überlieferungen die "Wahrung der Treue" als eine moralische Pflicht und als ein notwendiger, nicht zu umgehender Bestandteil der Scharia.
ولا بد هنا من الإشارة إلى بعض المبادئ الإسلامية، وأولها أن القرآن والسنة النبوية يعتبران "حفظ الأمانة" واجبا أخلاقيا وجزءا ضروريا من الشريعة لا يمكن تجاهله.
-
"Wenn wir nicht hingehen", so ein Anhänger Mussawis, "bricht die Bewegung zusammen." Es sei eine moralische Pflicht hinzugehen.
ويقول أحد أنصار موسوي: "إذا لم نذهب إلى المظاهرات فإنَّ الحركة ستنهار". ويضيف أنَّ الذهاب إلى هناك واجب أخلاقي.
-
Es ist heute unmöglich zu sagen, welche Auswirkungen undwie viel Einfluss das traditionelle chinesische politische Denken –die traditionelle Berücksichtigung von moralischen Pflichten, Glückund Ehre – auf Chinas Außenpolitik haben wird.
واليوم، بات من المستحيل أن نجزم بمدى تأثير الفكر السياسيالتقليدي الصيني ـ الاهتمام التقليدي بالواجب الأخلاقي، والسعادة،والشرف ـ على السياسة الخارجية الصينية.
-
lch bin nicht adlig wie lhr, aber ich achte die moralische Pflicht einer Frau.
لَكنِّي يَجِبُ أَنْ ازال ان أَحترمُ واجبات إلمرأةِ.
-
Man nennt es "moralische Pflicht".
إنه واجب أخلاقي
-
Eher eine moralische Pflicht. Wie Lippmann sagt:
.بل أقرب إلى واجب أخلاقي :(أقتبس من (ليبمان
-
Es ist deine moralische Pflicht als Mutter...
حباً بالله، عليك واجب أخلاقي ...بصفتك والدة