esempi
  • Ich gehe so gut wie nie ins Kino.
    أذهب تقريبا أبدا إلى السينما.
  • Er liest so gut wie nie Bücher.
    هو تقريبا أبدا لا يقرأ الكتب.
  • Wir essen so gut wie nie zu Hause.
    نحن تقريبا أبدا لا نأكل في المنزل.
  • Sie trinkt so gut wie nie Alkohol.
    هي تقريبا أبدا لا تشرب الكحول.
  • Ich besuche so gut wie nie Konzerte.
    أنا تقريبا أبدا لا أحضر الحفلات الموسيقية.
  • In dem erwähnten Artikel wollte sie zum Beispiel auch erklären, "worüber Palästinenser untereinander sprechen, innerhalb eines auf der Grundlage mündlicher Rede funktionierenden demokratischen Systems, über das in der Presse leider so gut wie nie berichtet wird."
    فقد أرادت مثلا في المقال المذكور أن تبيّن "المواضيع التي يتطرق إليها الفلسطينيون فيما بينهم في إطار نظام ديموقراطي سليم مبني على الحديث الشفهي، وهو أمر لا تكاد الصحافة تتناوله للأسف".
  • "So gut wie nie berücksichtigen die einschlägigen Analysen profane Faktoren wie die Machtspiele lokaler Eliten, den Schmuggel und Drogenhandel mafiöser Organisationen oder das organisierte Verbrechen. Hauptsache Identität."
    "تراعي التحليلات الهائلة بشكل يدعو للغرابة العوامل الدنيئة كالصراع على السلطة بين النخب المحلية أو التهريب وتجارة المخدرات من قبل منظمات المافيا أو الجريمة المنظمة." المسألة الأساسية هي الهوية.
  • • Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
    • إن ظروف نشر عملية حفظ سلام هي أفضل ما تم عمله على الإطلاق نتيجة الأعمال التي أنجزتها فعلا البعثة الأفريقية؛
  • Demobilisierte Kämpfer (die so gut wie nie alle Waffen niederlegen) kehren in der Regel zu einem Leben in Gewalt zurück, wenn sie keine legitime Möglichkeit finden, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten, wenn sie also nicht in die lokale Wirtschaft "wiedereingegliedert" werden.
    فمن يتم تسريحهم من المقاتلين (الذين لا يكاد سلاحهم ينزع بالكامل قط) سيتجهون للعودة إلى حياة العنف إذا لم يجدوا وسيلة مشروعة لكسب العيش، وذلك ما لم يتم “إدماجهم” في الاقتصاد المحلي.
  • Es gibt keine Parteifunktionäre, die jeden Schritt des Ablaufs begleiten und fertige Produkte werden so gut wie nie auf Befehl der Partei geschnitten.
    ولا يشرف مسئولو الحزب على كل خطوة من خطوات العمل، وعلى هذافإن الأعمال المكتملة لا تتعرض لمقص الرقابة بأوامر منالحزب.
  • Doch seit 2003 wurde das so gut wie nie in Frage gestellte Bündnis mit den Vereinigten Staaten aufgrund des Irak- Kriegs einertief greifenden Neubewertung unterzogen, und der türkische Konsenszur Jahrzehnte langen EU- Anwartschaft des Landes ist durch das Hinund Her der EU ins Wanken geraten. Angesichts der zentralen Rolle der Türkei beim Friedenserhalt in der instabilen Kaukasusregion und auch bei der Friedensförderung im Nahen Osten –schließlich werden die aktuellen Gespräche zwischen Syrien und Israel unter Vermittlung der Türkei geführt –, ist eine Vernachlässigung der Türkei nicht nur töricht, sondern auchgefährlich.
    ولكن منذ العام 2003، أصبح تحالفها الراسخ مع الولاياتالمتحدة موضوعاً لإعادة التقييم، بسبب حرب العراق، كما بدأ إجماعالأتراك على طموحهم في الالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي في التذبذبنتيجة لتردد الاتحاد الأوروبي. ونظراً للدور المركزي الذي تضطلع بهتركيا، ليس فقط فيما يتصل بالحفاظ على السلام في منطقة القفقازالمتقلبة، بل وأيضاً في دعم السلام في الشرق الأوسط ـ من المعروف أنالمحادثات الجارية الآن بين سوريا وإسرائيل جاءت نتيجة لوساطة تركية ـفإن إهمال تركيا لا يشكل حماقة فحسب، بل إنه أمر على قدر عظيم منالخطورة أيضاً.
  • Die gute Nachricht ist: Alle unsere Erkenntnisse überwirtschaftliche Entwicklung legen nahe, dass eine umfassendeinstitutionelle Reform so gut wie nie Voraussetzung für eine Belebung des wirtschaftlichen Wachstums ist.
    والأنباء الطيبة هنا هي أن كل ما نعرفه عن التنمية الاقتصاديةيؤكد أن التحول المؤسسي على نطاق واسع لم يكن قط من المتطلباتالأساسية للانطلاق نحو التنمية.
  • Es scheint heute so gut wie sicher, dass Berlusconi nie zumitalienischen Präsidenten gewählt werden wird, dem Posten, den erimmer angestrebt hat.
    واليوم يبدو من غير المؤكد أن بيرلسكوني قد ينتخب رئيساًلإيطاليا، وهو المنصب الذي طالما تاق إليه.
  • - Gut geschlafen? - So gut wie noch nie.
    نمتِ جيّداً؟ - جيّد كالأبدي -
  • So gut wie noch nie. Tabletten? Nein.
    بالأضافة إلى الأبد؟ حبوب؟ - كلا -