-
Das Schulbuch für Mathe ist wirklich groß.
كتاب المدرسة للرياضيات حقاً كبير.
-
Ich habe mein Schulbuch in der Bibliothek vergessen.
لقد نسيت كتابي المدرسي في المكتبة.
-
Bitte bring dein Schulbuch morgen mit zur Schule.
من فضلك اجلب كتابك المدرسي معك إلى المدرسة غداً.
-
Das neue Schulbuch ist sehr interessant und informativ.
الكتاب المدرسي الجديد مثير للغاية ومفيد.
-
Die Bilder in diesem Schulbuch sind sehr schön.
الصور في هذا الكتاب المدرسي جميلة جداً.
-
In dem Beschluss wird die Notwendigkeit unterstrichen, das Unterrichten der englischen Sprache sowohl in der Mittel- als auch in der Oberstufe durch Modernisierung der Schulbücher, Deckung des Bedarfs an Englischlehrern und das Einsetzen modernster Unterrichtstechnologien zu verbessern.
ونص القرار على ضرورة تحسين فعالية تدريس اللغة الإنجليزية في المرحلتين المتوسطة والثانوية من خلال تطوير المناهج ورفع كفاية معلمي اللغة الإنجليزية وتوظيف التقنيات الحديثة في طرق تدريسها.
-
Die syrischen Schulen sind überfüllt, Geld für Schulkleidung
und Schulbücher fehlt, Kinder werden von den Familien für
die Sicherung des Überlebensunterhaltes gebraucht, manche
Familien schotten sich von der fremden Umgebung ab. Ohne Schulbildung schwinden jedoch
die Zukunftschancen dieser Generation.
عدم توافر أماكن في المدارس السورية الممتلئة عن
آخرها ونقص الملابس والكتب المدرسية، فضلاً عن استخدام
الأطفال من قبل بعض العائلات في تأمين نفقات المعيشة، كما أن هناك عائلات منقطعة عن العالم
الخارجي الغريب المحيط بهم؛ ودون التعليم المدرسي تتضاءل الفرص المستقبلية لهذا الجيل.
-
Dadurch dass in den 90er Jahren Fernsehsendungen die Ergebnisse der Recherchen aufgriffen, fanden die Erkenntnisse der "neuen Historiker" mittlerweile auch Eingang in israelische Schulbücher.
كذلك وجدت المعلومات الجديدة التي كشف النقاب عنها "المؤرِّخون الجدد" مدخلاً إلى الكتب المدرسية الإسرائيلية من خلال تناول بعض البرامج التلفزيونية لنتائج أبحاثهم ودراساتهم وعرضها في فترة التسعينيات.
-
In arabischen Medien und Schulbüchern finden sich immer wieder Karikaturen und Stereotype, die aus dem Naziblatt "Der Stürmer" stammen könnten.
هناك دوما في وسائل الإعلام العربية والكتب المدرسية صور كاريكاتورية وأنماط مستهلكة مما يمكن أن يأتي في صحيفة "Der Stürmer" النازية.
-
In Asien ist nichts Vergleichbares passiert und Streitfragen, die noch aus den 1930er- und 1940er- Jahren stammen,bleiben weiterhin ungeklärt; ein Problem, das durch einseitige Darstellungen in Schulbüchern und eine von Vorurteilen belastetestaatliche Politik verschärft wird.
ولكن في آسيا لم يحدث أي شيء من هذا القبيل، ولا تزال القضاياالتي يرجع تاريخها إلى ثلاثينيات وأربعينيات القرن العشرين على حالهاالقديم، وهي المشكلة التي تفاقمت بسبب الكتب المدرسية والسياساتالحكومية المنحازة.
-
Chinas territoriale Ansprüche an Russland werden vielfachin chinesischen Erdkundebüchern der Grundschule erwähnt. Diese von China beanspruchten Regionen liegen im fernen Osten Russlands undwerden in diesen Schulbüchern innerhalb chinesischer Grenzenliegend dargestellt.
ونستطيع أن نتعرف على المناطق الواقعة داخل الحدود الروسيةوالتي تنسبها الصين إلى أراضيها إذا ما اطلعنا على الكتب المدرسيةالصينية في مادة الجغرافيا، والتي تتضمن عدداً من المناطق إلى أقصىالشرق من روسيا على الحدود مع الصين.
-
Tatsächlich wird das ungeheure Ausmaß der Wirtschaftshilfe,die Japan China gewährt hat, in japanischen Schulbüchern kaumerwähnt, und im Geschichtskurrikulum Chinas wird sie - was kaumüberrascht - vollständig ignoriert.
فالكتب المدرسية اليابانية تكاد تتجاهل المساعدات الاقتصاديةالهائلة التي قدمتها اليابان إلى الصين ـ والتي أغفلت مناهج التاريخفي الصين ذكرها تماماً.
-
Darüber hinaus bieten die staatlichen Schulen seit 2003 mitder Zustimmung von sowohl weltlichen als auch Sufi- Lehrern Religionsunterricht an (und verwenden dazu autorisierte Schulbücher, die keinesfalls wahhabitischen Geistes sind).
فضلاً عن ذلك، فقد بدأت مدارس الدولة في العام 2003 في تقديمالتعليم الديني (بالاستعانة بكتب مدرسية معتَمَدة وبعيدة كل البعد عنالروح الوهابية)، وذلك بمباركة غير رسمية من جانب المدرسين العلمانيينوالصوفيين على السواء.
-
Unterdessen wollte das Bildungsministerium sämtliche Verweise auf China aus den Schulbüchern streichen.
وفي الوقت نفسه سعت وزارة التعليم إلى محو كل إشارة إلى الصينفي الكتب المدرسية.
-
Meine Frau, Leigh, fand etwas Marihuana in einem Schulbuch von Dani.
لقد عثرت زوجتي ، ليا على بعض الماريجوانا فى إحدي كتب داني المدرسية
-
Als erstes großes Bundesland schafft NRW das kostenlose Schulbuch gerade wieder ab., "Um mich zu belehren, schlage ich ein altes Schulbuch auf, den sogenannten Kleinen Plötz..., Oder im Schulbuch sitzt er, im Kapitel "Sexualität und Fortpflanzung"., Ich bin in jener ersten bittern Verstimmung etwas zu weit gegangen, als ich sagte: Möchte doch die Menschheit eines Morgens erwachen ohne Schulmeister und Schulbuch!, Das war ein böser Tag, und hier stehe ich neben meinem zerbrochenen Milchtopf, wenn auch nicht so naiv wie jenes Landmädchen in meinem Schulbuch, - o Himmel, Himmel!, Wer englisch gelernt, hat ihre wunderhübschen Briefe aus Konstantinopel gelesen, und es ist wirklich schade, daß man sie immer nur als ein Schulbuch behandelt - so weit ich mich ihrer erinnere., Stellte übrigens das gedachte N bloß den alten Genitiv in den Doppelwörtern vor: so dürft' es als ein Beugezeichen niemal weggeschnitten werden, wie doch in Seelsorger, Schulbuch, Schulrat, Mühlrad längst geschehen., Nebstbei fing er auch an, auf alles Gedruckte zu fahnden, was kein Schulbuch war., Ich nehme bestimmt an, ein Schulbuch sei nur insoweit gut, als es ein ununterrichteter Schulmeister beinahe ebenso gut als ein unterrichteter und talentreicher und wenigstens zur Notdurft genugsam wohl gebrauchen kann., Ich werd' ihm lernen, nach dem Schulbuch antworten!