New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Die Kriegsschäden haben die Infrastruktur des Landes schwer beschädigt.
أدت الأضرار الناجمة عن الحروب إلى تدمير البنية التحتية للبلاد بشكل كبير.
-
Nach dem Krieg sind die Bemühungen zur Wiederherstellung der Kriegsschäden immens.
بعد الحرب، الجهود لإعادة بناء الأضرار الناجمة عن الحروب هائلة.
-
Viele Familien leiden bis heute unter den Kriegsschäden.
العديد من العائلات ما زالت تعاني من أضرار الحروب حتى اليوم.
-
Die Kriegsschäden wurden auf mehrere Milliarden Dollar geschätzt.
تم تقدير الأضرار الناجمة عن الحروب بملايين الدولارات.
-
Die Kriegsschäden lassen sich kaum in Worte fassen.
من الصعب جداً وصف الأضرار الناجمة عن الحروب.
Esempi
-
Kriegsschäden, Folgen, Umweltschäden: Kultur: Bis zu 170000 Kunstgegenstände wurden von Plünderern aus dem Irakischen Nationalmuseum gestohlen, die Nationalbibliothek ist abgebrannt., Tatsächlich halten sich die wirtschaftlichen Kriegsschäden in der EU noch in Grenzen., Die Uno-Kulturorganisation Unesco berichtete von ersten Kriegsschäden an irakischen Kulturgütern durch Bombenangriffe der Alliierten., Wer für die Kriegsschäden aufkommen soll, haben Amerikaner und Briten offenbar auch schon entschieden., Eine genaue Planung für die Verteilung der Mittel ist aber nach Angaben des UNHCR sehr schwierig, weil die Schwere der Kriegsschäden nicht vorher abzuschätzen sei., Nach schweren Kriegsschäden wurde ab 1951 endgültig alles abgetragen., Die USA würden der Türkei kein höheres Angebot über Ausgleichszahlungen für Kriegsschäden mehr vorlegen, sagte er., Eine Aktion ähnlichen Umfanges gab es das letzte Mal 1940, als die Stadtväter die wichtigsten Kunstgegenstände vor Kriegsschäden bewahren wollten., Washington sollte nicht im Zweifel darüber gelassen werden, dass die Behebung der Kriegsschäden Sache jener Staaten ist, die diese Schäden verursacht haben., Bis Oktober sollen die Fachleute von Weltbank und EU-Kommission möglichst genaue Zahlen über die Kriegsschäden vorlegen, erst dann wird über konkrete Projekte beraten.
leftNeighbours
-
behobenen Kriegsschäden, zum Ausgleich für Kriegsschäden, schwerster Kriegsschäden, eventuelle Kriegsschäden, sichtbaren Kriegsschäden, schweren Kriegsschäden
rightNeighbours
wordforms