New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Er ist sehr wortreich in seinen Erklärungen.
هو مُسهَب جداً في تفسيراته.
-
Die wortreiche Rede des Professoren war bemerkenswert.
كانت الخطابة المستهلكة للأستاذ ملحوظة.
-
Sie schreibt auf wortreiche und detaillierte Weise.
تكتب بطريقة مُسهَبة ومفصلة.
-
Seine wortreichen Aussagen haben die Jury beeindruckt.
أثرت تصريحاته الكلامية في اللجنة.
-
Die wortreiche Beschreibung des Autors machte das Buch sehr lebendig.
جعلت الوصف المُسهَب للكاتب الكتاب حيوياً للغاية.
-
Nach dem Massaker werden die geistigen Brandstifter jetzt versuchen, den Kopf ein bisschen einzuziehen, sie werden wortreich bekunden, dass sie mit der Tat eines solchen "Irren" doch nichts zu tun haben, sie werden versuchen, sich davonzustehlen. Man sollte sie nicht einfach so damit durchkommen lassen.
سيحاول الآن مُضرمو الحرائق الفكرية الانكماش بعض الشيء بعد المجزرة، وسوف يعبِّرون بكلماتٍ وافرةٍ عن أن لا علاقة لهم بفعل شخصٍ "مجنونٍ" كهذا، وسوف يحاولون الانسلال من المشهد. لكن ينبغي ألا يترك لهم المجال لأنْ يبلغوا غايتهم هذه ببساطة.
-
Hatoyamas, aus westlicher Perspektive seltsam anmutende Erklärungen von einem „neuen Zeitalter“, stehen in Einklang mit demjapanischen Weg: In diesem Land bieten tausende Sektenführerzahllose Wege zum Glück an, insbesondere mit einem wortreichen Mischmasch aus New Age und Zen- Buddhismus.
إن حديث هاتوياما عن "العصر الجديد"، والذي يبدو غريباً منمنظور غربي، ينسجم مع الطريقة اليابانية: فهذا بلد حيث الآلاف منزعماء الطوائف الدينية والسياسية والاجتماعية يقدمون عدداً لا حصر لهمن السبل إلى السعادة، وخاصة ذلك الخليط غير المتجانس بين العصرالجديد ومذهب زِن البوذي.
-
Eine sehr wortreiche, in der Tat.
أنت تحب التحدث، بالتأكيد تحب