New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
schlaff [schlaffer ; am schlaffsten ]
esempi
-
Er bemerkte, dass seine Gitarrensaiten schlaff wurden.
لاحظ أن أوتار جيتاره بدأت تصبح رخوة.
-
Die schlaffe Haltung lässt dich krank aussehen.
تجعلك الوضعية الرخوة تبدو مريضا.
-
Ich fühle mich heute schlaff und kraftlos.
أشعر بأنني رخو و بلا طاقة اليوم.
-
Die Pflanzen sind schlaff vor Trockenheit.
النباتات رخوة بسبب الجفاف.
-
Er hat eine schlaffe Hand beim Händeschütteln.
لديه يد رخوة عند المصافحة.
Sinonimi
Sinonimi
-
geschafft, schwach, locker, müde, erledigt, angegriffen, überfordert, erschöpft, kaputt, gleichgültig
Esempi
-
Der Schlitten fuhr langsamer von Schritt zu Schritt, Die Glocken klirrten träge, und die Zügel hingen schlaff über den Bug des Pferdes herab., Da sank sie weinend vor dem Bett auf die Knie, ergriff Pauls schlaff herabhängende Hand und drückte sie gegen Augen und Mund., Er that einen Sprung, um zu fliehen; aber der Häuptling war ebenso schnell wie er, schoß ihm nach und ergriff ihn beim Halse; ein Druck seiner starken Hand und Knox hing in derselben, schlaff wie ein Lappen., Ein noch festerer Druck, und dem Hunde ging der Atem aus; seine kratzenden Beine fielen schlaff nach unten., Der Athem verging ihr; Die Besinnung schwand; sie schlug krampfhaft mit den Armen um sich; dann sanken dieselben schlaff herab; ein letztes konvulsivisches Zucken flog über ihren Körper, dann stürzte sie, von ihm losgelassen, zur Erde., " Dann ward sie von bitterer Mutlosigkeit ergriffen, die Arme sanken schlaff herab, sie drückte sich fester gegen den Baum., Er kniete noch auf dem Boden des Kahnes, ließ die Arme schlaff niederhängen und hob zu Rosa ein böses und dennoch klägliches Gesicht auf, wie ein Kind, dem man sein Spielzeug fortgenommen hat. "Warum nicht?, Wo die schmutzigen Fetzen ihrer Kleidung aufhörten und wo der Körper begann, war nicht zu unterscheiden; alles schien gleich schlaff und von gleich gelbgrauer Farbe., Rosa dachte nach - ließ die Arme schlaff niederhängen und streckte die Füße von sich., - Er kommt vielleicht schon heute abend." - "So", erwiderte Rosa, sah ernst auf, hob langsam ihre Hand über den Tisch empor und ließ sie schlaff wieder sinken; eine hübsche Bewegung, die zu bedeuten schien: "Es ist gleichgültig.
leftNeighbours
-
hingen schlaff, Arme schlaff, hängen schlaff, hing schlaff, hängt schlaff, Glieder schlaff, Hände schlaff, Rachen schlaff, baumeln schlaff, ganz schlaff
rightNeighbours
-
schlaff herab, schlaff niederhängen, schlaff herunter, schlaff herabhängende, schlaff herabhängen, schlaff gewordenen, schlaff herabhängend, schlaff niederhängend, schlaff herabhängenden, schlaff niederhängenden
wordforms
-
schlaff, schlaffe, schlaffen, schlaffer, schlaffes, schlaffem, schlaffere, schlaffste