-
Der Schamane leitete die heilige Zeremonie.
ادار الكاهن الطقوس السمية.
-
Er ging zum Schamanen, um Heilung zu suchen.
ذهب إلى الكاهن للبحث عن الشفاء.
-
Der Schamane rief die Geister der Vorfahren an.
استدعى الكاهن أرواح الأجداد.
-
Der Schamane ist ein wichtiger Teil der Dorfgemeinschaft.
الكاهن جزء مهم من مجتمع القرية.
-
Die Lehren des Schamanen sind tiefgründig und voller Weisheit.
تعاليم الكاهن عميقة ومليئة بالحكمة.
-
Am Morgen dieses Tages beobachteten wir Hunderte von Kapuziner- und Totenkopfaffen wie sie sich vom grünen Dach des Amazonasdschungels schwangen und nun erholten wir uns am Ufer des Chalalan- Sees während ihr Cousin, ein Schamane, Koka- Blätter fürdie traditionelle abendliche Trommel- und Tanzfeiersegnete.
في وقت سابق من نفس اليوم كنا قد شاهدنا مائة من القرود منفصيلتي القرد الراهب والقرد السنجابي تهرع نزولاً من قمة أشجار غاباتالأمازون لتسترخي إلى جانب بحيرة شالالان، بينما كان ابن عم تلكالمرأة، وهو وسيط روحاني، يبارك أوراق نبتة الكوكا استعداداً لدقالطبول وممارسة الرقصات التقليدية مع بداية المساء.
-
Nun, kennen Sie... die Halstriller der Schamanen aus dem guatemaltekischen Delta?
شامان ذلك الكاهن الذي كان يغني بحنجرته في دلتا غواتيمالا
-
So nahm, der Schamane wahr, dass sich etwas durch das Wasser bewegte, aber er sah kein Schiff.
بعد ذلك بدأ الكاهن يلاحظ ..تموجات صاعدة في المحيط
-
Schamanen haben uns über sie berichtet.
الكهنة هم من أخبرونا بهذا
-
Als die Griechen Blitze im Himmel sahen, schrieben sie es Zeus zu. Und als die Aborigines Halleys Komet sahen, dachten sie es wäre ein mächtiger Schamane.
،أنظر ، اليونانيون حينما يروا ضوء بالسماء ينسبونه إلى (زيوس) ، صحيح؟ و حينما يشهد أحد السكان الأصليون شهاباً .(فينسبونه إلى الكاهن (شمّان
-
Bis ein Azteken Schamane sie verfluchte, indem er Vampire zu Sklaven der Sonne und Werwölfe zu Dienern des Mondes machte.
"،حتى قام كاهن قوم (آزتيك)، (شامّان) بلعنهم" ،حيث جعل (مصاصين الدماء) عبيد للشمس" ".و جعل من (المذؤوبين) خدم للقمر
-
Ich stehe jeden Morgen auf und gehe zu einer Vortex-Meditationsstätte... und arbeite mit einem Schamanen um endlich zu begreifen, wie ich meine Spiritualität ausleben kann.
.(ستيفي وندر) أجل، هناك أيام كان (لـ (ليلي) ملابس أكثر من (شير !(شير) كيف أمكنني نسيانها ؟
-
Du kannst mir die Offenbarungen einer Schamanen-Zeremonie nicht zum Vorwurf machen.
كان من الممكن ان تكون نهاية تافهة و لعينة لا يمكنك ان تكونى واضحة مثلى خلال جلسة تحضير ارواح ضدى
-
Pfeile des Schamanen der Wachootoo.
"انه سهم لقبيلة "واتشوتو
-
Der Schamane oder Medizinmann protestiert gegen die Stammesmischehe.
كاهن "واتشوتو"، او عرافهم يحتج على الزواج القبلي
-
Ein Schamane trägt das Böse in eine kleine Gemeinschaft von Nomaden, zwei Brüder kämpfen darum, die Harmonie wieder herzustellen., Galsan Tschinag, Schamane und Stammesoberhaupt der turksprachigen Tuwa, gehört zu den Autoren des Wintersalons., Schamane und Philosoph kämpfen mit Gespenstern, Dämonen, Geistern, Göttern., Der Schamane und der spekulative Philosoph bezeichnen die unterste und oberste Sprosse an der Stufenleiter des innerlichen Menschen, des - Mongolen., "Oder ein Schamane?", Auch nicht ein Ewli oder ein Schamane.", Der Schneider, auf dem der Beamte sein Auge still und höflich ruhen ließ, griff sich noch stärker an, warf die gräßlichsten Blicke, deren er mächtig werden konnte, umher, und gebärdete sich wie ein schaumbedeckter Schamane., Popplow war ein Schamane., Der Schamane, Über ihm fliegt eine Dohle, unermüdlich folgt ein Wolf dem Hufschlag des Pferdes: ein Schamane in mythischer Dreifaltigkeit.