-
Du benötigst kein Dankeschön, es ist meine Pflicht.
لا تحتاج إلى الشكر، إنه واجبي.
-
Nichts zu danken, es war mir eine Freude, dir zu helfen.
لا مشكلة، كان من دواعي سروري مساعدتك.
-
Bitte, nichts zu danken, es war kein Problem.
من فضلك، عفوًا، لم يكن هناك أي مشكلة.
-
Nichts zu danken, ich habe es gern getan.
عفوًا، كنت سعيدًا بالقيام بذلك.
-
Nichts zu danken, es ist immer schön, anderen zu helfen.
لا داعي للشكر، دائماً يسعدني مساعدة الآخرين.
-
Nichts zu danken.
لا شكر على الواجب.
-
Es schickt sich nicht, einer Frau zu danken, die meinen Mann rettete?
ألن يكون لائقاً أن أزور وأشكر سيدة كريمة أنقذت حياة زوجي ؟
-
Es würde sich einfach nicht schicken! Es schickt sich nicht, einer Frau zu danken, die meinen Mann rettete?
ألن يكون لائقاً أن أزور وأشكر سيدة كريمة أنقذت حياة زوجي ؟
-
- Danke. Vielen Dank. - Nichts zu danken.
.شكراً جزيلاً - .لا داعي للشكر -
-
Den 300.! Nichts zu danken, Junge. Du bekommst, was dir zusteht.
بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب
-
Nichts zu danken.
مرحباً بك.
-
Nett von Ihnen, mir Ihre Zeit zu widmen. Nichts zu danken, Mr. Bond.
لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
-
- Vielen Dank. - Nichts zu danken.
-شكرا جزيلا - Not at all.
-
Lassen Sie mich Ihnen heIfen. - Sie haben GIück, noch zu Ieben. - Nicht dank Ihnen.
اتعلمين، انك محظوظه لانك بقيتي على قيد الحياه - لا، الشكر لك -
-
- Billy, vielen Dank. - Nichts zu danken.
اهلا بيلي - مرحبا -