groß [größer ; am größten ]
esempi
  • Dieses Zimmer ist sehr groß
    هذه الغرفة واسعة جداً.
  • Dieser Park ist so groß und wunderschön
    هذا الحديقة واسع جدا وجميل.
  • Diese Stadt ist sehr groß, es hat viele Menschen
    هذه المدينة واسعة جدا، يوجد فيها الكثير من الناس.
  • Ich habe ein großes Haus
    عندي بيت واسع.
  • Ihr Herz ist groß und voller Liebe
    قلبها واسع ومليء بالحب.
  • Der Ozean ist sehr groß und wunderschön.
    المحيط واسع وجميل جداً.
  • New York ist eine sehr große Stadt.
    نيويورك مدينة كبيرة جداً.
  • Dieses Haus ist groß genug für uns.
    هذا البيت واسع بما فيه الكفاية بالنسبة لنا.
  • Das Universum ist unendlich groß.
    الكون واسع إلى أبعد الحدود.
  • Mein Vater hat ein großes Herz.
    والدي أمتلك قلباً واسعًا.
  • Angehörige der infizierten Kinder, die sich vor dem Gericht versammelt hatten, quittierten das Urteil mit Rufen wie ,,Allah ist groß’’.
    أما أهالي الأطفال المصابين، الذين تجمعوا أمام مقر المحكمة، فقد تلقوا إعلان الحكم بهتافات من قبيل الله أكبر.
  • Rabat, 17. Juni: In dem seit dreißig Jahren andauernden Konflikt um die Westsahara hat Marokko der Befreiungsfront Polisario nun ein Angebot vorgelegt, das so große Zugeständnisse enthält wie keine zuvor:
    الرباط، 27 يونيو: قدم المغرب مؤخراً بشأن النزاع الدائر منذ ثلاثين عاماَ لجبهة تحرير الصحراء (البوليساريو) عرضاً يتضمن تنازلات كبيرة لم يسبق لها مثيل، وهي:
  • Die Nachricht über die Freilassung der britischen Lehrerin Gillian Gibbons (54) aus sudanesischer Gefangenschaft ist gestern in der Heimat von Gibbons mit großer Erleichterung aufgenommen worden.
    كان قد قوبل بالأمس في بريطانيا نبأ الإفراج عن المدرسة البريطانية جيليان جيبونس، البالغة من العمر 54 عاماً، من المعتقل، بارتياحٍ كبير.
  • Diese Clans haben Zugriff auf große Aufträge, Monopole, lukrative Lizenzen und somit kein Interesse an Reformen.
    وتستأثر هذه الفئات بالصفقاتٍ (عقودٍ) الكبيرة، وبالاحتكارات، والتراخيص المربحة، ولذلك فإنها لا ترغب في الإصلاحات.
  • 'Das Ergebnis wird eine noch tiefer reichende Blockade sein', meint er: 'Bisher wurde die seit langem schwelende politische Krise in Kuweit von noch dramatischeren und blutigeren Konflikten in der Region überschattet. Doch die Gefahr für eines der demokratischsten Experimente in der Region ist groß.'
    ويرى عالم السياسة بأن النتيجة ستسفر عن حصار أعمق...... إلا أن الخطر الذي يهدد واحدة من أكثر التجارب ديمقراطية في المنطقة يظل كبيراً.
  • Alles was er dazu sagen könne, sei, dass es sich um Schuhe der Größe 44 gehandelt habe.
    وكل ما ذكره بهذا الخصوص بأن الحذاء كان مقاس 44.
  • Bundesminister Glos: ‘Ich appelliere dabei auch an meine Länder-Kollegen dazu beizutragen, dass die umfangreichen Investitionsvorhaben nun zügig vorankommen und die Mittel effizient und zielgerichtet eingesetzt werden. Dabei müssen auch die Bedürfnisse der finanzschwachen Kommunen berücksichtigt werden; hier ist der Nachholbedarf besonders groß. Mit den Erleichterungen bei der Vergabe leisten wir einen wichtigen Beitrag, dass z.B. Kindergärten, Schulen und Universitäten nun schnell saniert werden können, denn schnelle Hilfe ist doppelte Hilfe.’
    يقول الوزير الاتحادي ‘أناشد زملائي وزراء الولايات أن يساهموا في تسريع مقاصد الاستثمار الواسعة النطاق وكذلك استخدام الوسائل بشكل هادف وفعال، وفي هذا الصدد يجب مراعاة احتياجات البلديات ضعيفة التمويل. كما أن هناك حاجة ماسة إلى التعويض، ونحن نقدم مساهمة هامة من خلال التسهيلات في عملية التوزيع، كالتعجيل بإصلاح رياض الأطفال والمدارس والجامعات، فالمساعدة العاجلة تعد مساعدة مزدوجة’
  • Die Risiken sind trotzdem groß, da sie die Investoren nicht nur in Amerika betreffen, sondern auch überall in der ganzen Welt. Die Investitionen sind mit einem Risikofaktor verbunden geworden, sobald der Dollarwert verfällt.
    إلا أن الأخطار تبقى كبيرة، لأنها تطاول ليس فقط المستثمرين في أميركا، بل في أي بقعة من العالم، وباتت الاستثمارات تخضع لعامل المجازفة، لمجرد انهيار سعر صرف الدولار.
  • Es ist darauf hinzuweisen, dass die EU-Länder ihre Bemühungen koordinieren wollen, um die aktuelle Wirtschaftskrise zu bekämpfen. Zwischen diesen Bemühungen liegen jedoch potenzielle Pläne für Protektionismus sowie Unterschiede in den Finanzierungsgeschäften und in der Größe der Energieversorgung als Teil des Planes für Wirtschaftsankurbelung.
    يشار إلى أن دول الاتحاد الأوروبي تسعى لجهود منسقة لمواجهة الأزمة الاقتصادية الحالية، لكن هذه الجهود تخللتها مزاعم بالحمائية في بعض الدول واختلافات حول عمليات التمويل وحجم خطة تأمين الطاقة وهي جزء من خطة الحفز الاقتصادي.
  • Denn die Bosse der großen Konzerne spielen gern den Global Player, messen sich an ihren Kollegen in den USA und fordern daher entsprechende Gehälter ein.
    ذلك لأن رؤساء الشركات الكبرى يقيسون أنفسهم بزملائهم في الولايات المتحدة الأمريكية، ويطالبون، بالتالي، بأجور مماثلة.
Sinonimi
  • ausgedehnt, gigantisch, riesig, dick, kräftig, umfangreich, geräumig,
    حُجّة ، ثقة ، مُنقطعُ النّظير ، لسن ، فصيح ، ظريف المُحاضرة ، فصيح اللّسان ، كريم ، جواد ، سخيّ ، أريحيّ ، معطاء ، فيّاض ، شاسع ، مُتباعد ، فسيح ، مُتناءٍ ، رحب ، رحراح ، مُنبسط ، رحيب ، رغيد ، طيّب
Sinonimi
  • sehr, viel, lang, bekannt, stark, groß, erheblich, überraschend, kräftig, gefeiert
Esempi
  • "Ich bin als eine sehr unabhängige Person groß geworden", sagte sie in einem Interview., Stephanie, aber das ist lange her. Elfe ist winzig, etwa ein Meter fünfzig groß, und zierlich., Am Ende gab ich mir einen Spielraum von zehn Kilo. Ich wog jetzt 41,5 Kilo, ich bin 1 Meter 60 groß., Wie groß war die Freude, als die "Bild"-Zeitung im vergangenen Jahr eingestehen musste, dass der vermeintliche Schlagstock in der Hand von Umweltminister Jürgen Trittin, den das Blatt hinretuschiert hatte, in Wirklichkeit nur ein Absperrseil war., Denn unter der langges-treckten Motorhaube arbeitet ein groß dimensionierter 5,5-Liter-Biturbo-Motor mit zwölf Zylindern., Ebenso groß geschrieben wie der Innenraumkomfort wird das Fahrvergnügen., Dem Bericht zufolge ist der technische Vorsprung der USA nicht überall uneinholbar groß, in manchen Bereichen liegt die deutsche Industrie vorn, etwa bei Panzern und Munition., Die Blamage nach der zweimal gescheiterten Jagd auf Radovan Karadzic ist groß., Der Leistungsdruck ist groß., Und wie groß ist Ihr Ehrgeiz, ein zweiter Starbucks zu werden?
leftNeighbours
  • Meter groß, so groß, Zentimeter groß, Quadratmeter groß, Wie groß, Entsprechend groß, Zu groß, Quadratkilometer groß, Hektar groß, allzu groß
rightNeighbours
  • groß angelegten, groß angelegte, groß geworden, groß schlank, groß geschrieben, groß angekündigte, groß angelegtes, groß gewachsene, groß in Mode, groß rauskommen
wordforms
  • großen, große, groß, großer, größere, großes, größer, größeren, großem, größter, größerer, größeres, größtes, größerem, größtem, großere