New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Er bleibt trotz aller Schwierigkeiten unnachgiebig in seinem Streben nach Gerechtigkeit.
يمكث لا هوادة فيه رغم جميع الصعوبات في سعيه نحو العدالة.
-
Die unnachgiebige Haltung der Regierung stößt auf heftige Kritik.
الموقف لا هوادة فيه للحكومة يثير انتقادات شديدة.
-
Sie ist eine unnachgiebige Verfechterin des Umweltschutzes.
هي داعية لا هوادة فيها لحماية البيئة.
-
Trotz seiner unnachgiebigen Haltung, ist er in den Verhandlungen immer fair.
رغم موقفه لا هوادة فيه، يكون دائمًا عادلاً في المفاوضات.
-
Das Team zeigte eine unnachgiebige Einstellung und gewann das Spiel.
أظهر الفريق موقفا لا هوادة فيه وفاز بالمباراة.