-
Der Weighted Average Lease Term (WALT) repräsentiert die Durchschnittliche verbleibende Mietlaufzeit der fälligen Verträge.
المتوسط المرجح لعقد الإيجار" (WALT) يُمثل المتوسط الزمني المتبقي للإيجار في العقود المستحقة.
-
Der Weighted Average Lease Term (WALT) kann zur allgemeinen Schätzung der Qualität eines Immobilienportfolios verwendet werden.
يمكن استخدام المتوسط المرجح لعقد الإيجار" (WALT) للتقدير العام لجودة محفظة العقارات.
-
Der Weighted Average Lease Term (WALT) ist ein gängiger Indikator zur Messung der Performance von Gewerbeimmobilien.
مصطلح المتوسط المرجح لعقد الإيجار" (WALT) هو مؤشر شائع لقياس أداء العقارات التجارية.
-
Der Weighted Average Lease Term (WALT) hilft Investoren, die Risiken von langfristigen Mietverträgen zu verstehen.
معدل المتوسط المرجح لعقد الإيجار" (WALT) يساعد المستثمرين على فهم المخاطر المتعلقة بعقود الإيجار الطويلة الأمد.
-
Der Weighted Average Lease Term (WALT) ist eine nützliche Methode zur Analyse der Zukunft von Immobilieninvestitionen.
المتوسط المرجح لعقد الإيجار" (WALT) هو طريقة مفيدة لتحليل مستقبل استثمار العقارات.
-
Aus Anlass der Übergabe erklärte Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier heute
in Berlin:
وبهذه المناسبة صرح وزير الخارجية الألمانية د. فرانك -فالتر شتاينماير في برلين بما يلي:
-
Die Konvention über Streumunition unterzeichnen heute
in Oslo Vertreter aus bis zu 100 Staaten - für die
Bundesregierung Außenminister Frank-Walter
Steinmeier . Es wird damit eine Waffenart verboten, die
besonders für die Zivilbevölkerung gefährlich ist.
قام ممثلون عن 100 دولة بتوقيع اتفاقية بشأن الذخيرة
العنقودية في أوسلو، حيث وقع وزير الخارجية فرانك-فالتر شتاينماير نيابة عن الحكومة الألمانية؛ ويتم بتلك الاتفاقية حظر استخدام هذا النوع من الأسلحة الذي يمثل خطراً على المدنيين.
-
2009
werden die Weichen für die nächsten 10 Jahre in der
Abrüstungspolitik gestellt, sagte Bundesaußenminister Frank-
Walter Steinmeier in der Debatte des Jahresabrüstungsberichts
2008 im Deutschen Bundestag.
حيث قال وزير الخارجية الألمانية فرانكك-فالتر شتاينماير في النقاش الدائر في البرلمان الألماني حول
تقرير خفض التسلح لعام 2008 أن عام 2009 سيشهد وضع لبنات سياسة لخفض التسلح للعشر أعوام القادمة.
-
Bundesaußenminister
Frank-Walter Steinmeier betonte, im letzten Jahr seien konkrete Fortschritte erreicht
worden. Nun gelte es, sich weiter zu engagieren.
وأكد وزير الخارجية
الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير أنه تم في العام الماضي الوصول إلى تقدم ملموس، ويجب الآن
الاستمرار.
-
Die Lage im Nahen Osten und die Bedeutung des
Vertrages von Lissabon standen im Mittelpunkt eines
Gesprächs zwischen Bundesaußenminister Frank-Walter
Steinmeier und seinem portugiesischen Amtskollegen
Luís Amado.
تركزت المحادثات بين وزير الخارجية الألمانية ونظيره
البرتغالي لويس أمادو على الوضع في الشرق الأوسط
وأهمية معاهدة لشبونة،
-
Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier lobte die
Wahl als "Erfolg demokratischer Tugenden" nach 30
Jahren Terror und Krieg.
ومن جانبه أثنى وزير الخارجية الألمانية
فرانك-فالتر شتاينماير على الانتخابات ووصفها بـ "نجاح فضائل
الديمقراطية" بعد 30 عاماً من الإرهاب والحرب.
-
Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier zeigte sich heute (23.06.) in
Berlin tief betroffen:
في برلين أعرب وزير الخارجية الألمانية شتاينماير يوم 23 يونيو / حزيران عن صدمته العميقة إزاء هذا
الحدث قائلاً:
-
Auf der dritten Station seiner Afghanistanreise
informierte sich Bundesaußenminister Frank-Walter
Steinmeier über die deutsche Unterstützung für die
Sicherheitskräfte. Er legte den Grundstein für ein
Trainingszentrum für die afghanische Polizei, mit dem Deutschland seine
Ausbildungsanstrengungen verstärkt.
و قد اطلع وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير في ثالث
محطات زيارته في أفغانستان على الدعم الألماني لقوات الأمن ووضع
حجر الأساس لمركز تدريب قوات الشرطة الأفغانية التي تعزز به
ألمانيا جهودها في مجال التدريب.
-
Seit dem Ausbruch des Konflikts
in Darfur sind mehr als 300.000 Menschen
ums Leben gekommen.
Dazu erklärte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier heute:
لقي ما
يزيد على 300000 شخص مصرعهم منذ اندلاع
الصراع في دارفور. وعلى خلفية ذلك أصدر وزير
الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير التصريح
التالي:
-
Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier
verurteilte dieses Verbrechen in Brüssel:
أدان وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير هذه الجريمة في تصريح له من بروكسيل
جاء فيه: