-
Die Gegenpartei hat ihre Meinung geändert.
غَيّرَت الطَرَفُ المُقابِلُ رأيَهُ.
-
Wir müssen die Argumente der Gegenpartei berücksichtigen.
يجب علينا أن نأخذ بعين الاعتبار حجج الطرف المقابل.
-
Die Gegenpartei hat eine formelle Beschwerde eingereicht.
تقدم الطرف المقابل بشكوى رسمية.
-
Die Gegenpartei stellt Bedingungen für eine Einigung.
يضع الطرف المقابل شروطاً للاتفاق.
-
Die Gegenpartei bestreitet ihre Schuld.
ينكر الطرف المقابل مسؤوليته.
-
Der Grund, warum amerikanische Präsidenten so bereitwilligdie Fed- Chefs der Gegenpartei in deren Amt bestätigen, ist eng miteinem von zwei Dingen verbunden, nach denen ein amerikanischer Präsident strebt: dem Vertrauen der Finanzmärkte in die Fed, dassdiese anti-inflationäre Strategien verfolgt.
والسبب في اعتقادي أن الرؤساء الأميركيين يبدون استعداداًتاماً لإعادة تعيين رئيس لبنك الاحتياطي الفيدرالي من الحزب المنافسيرتبط ارتباطاً وثيقاً بواحد من هدفين يسعى أي رئيس للولايات المتحدةإلى تحقيقهما: ثقة الأسواق المالية في أن بنك الاحتياطي الفيدرالي سوفيطبق سياسات مضادة للتضخم.
-
Das deutet auf Risikovermeidung und Misstrauen unter den Gegenparteien hin.
وهذا يشير إلى النفور من المجازفة وانعدام الثقة بين المؤسساتالمتماثلة.
-
Die Chancen, dass Banken Mittel, die sie von der Zentralbank bekommen, an diese Nichtbanken weiterleihen sindangesichts der angespannten Liquiditätssituation dieser Banken unddes Misstrauens gegenüber ihren Gegenparteien aus dem Nichtbanken- Bereich gering.
والاحتمالات ضئيلة للغاية في أن تعيد البنوك إقراض هذهالمؤسسات غير المصرفية الأرصدة التي اقترضتها من البنوك المركزية،نظراً لمشاكل السيولة الحادة التي تعاني منها هذه البنوك وانعدامالثقة من جانب المؤسسات غير المالية.
-
Und wurde dir etwa zuteil die Nachricht über die Gegenparteien , als sie die Mauer um die Gebetsstätte erkletterten ? !
« وهل » معنى الاستفهام هنا التعجيب والتشويق إلى استماع ما بعده « أتاك » يا محمد « نبأ الخصم إذ تسوَّروا المحراب » محراب داود : أي مسجده حيث منعوا الدخول عليه من الباب لشغله بالعبادة ، أي خبرهم وقصتهم .
-
Sie sagten : " Fürchte dich nicht ! Wir sind zwei Gegenparteien , die einen von uns begingen Übertretungen gegen die anderen , so richte unter uns des Rechts gemäß , sei nicht ( ungerecht und leite uns zum rechten Weg !
« إذ دخلوا على داود ففزع منهم قالوا لا تخف » نحن « خصمان » قيل فريقان ليطابق ما قبله من ضمير الجمع ، وقيل اثنان والضمير بمعناهما ، والخصم يطلق على الواحد وأكثر ، وهما ملكان جاءا في صورة خصمين وقع لهما ما ذكر على سبيل الغرض لتنبيه داود عليه السلام على ما وقع منه وكان له تسع وتسعون امرأة وطلب امرأة شخص ليس له غيرها وتزوجها ودخل بها « بغى بعضنا على بعض فاحكم بيننا بالحق ولا تشطط » تَجُرْ « واهدنا » أرشدنا « إلى سواء الصراط » وسط الطريق الصواب .
-
Und wurde dir etwa zuteil die Nachricht über die Gegenparteien , als sie die Mauer um die Gebetsstätte erkletterten ? !
وهل جاءك -أيها الرسول- خبر المتخاصِمَين اللذَين تسوَّرا على داود في مكان عبادته ، فارتاع من دخولهما عليه ؟ قالوا له : لا تَخَفْ ، فنحن خصمان ظلم أحدنا الآخر ، فاقض بيننا بالعدل ، ولا تَجُرْ علينا في الحكم ، وأرشِدنا إلى سواء السبيل .
-
Sie sagten : " Fürchte dich nicht ! Wir sind zwei Gegenparteien , die einen von uns begingen Übertretungen gegen die anderen , so richte unter uns des Rechts gemäß , sei nicht ( ungerecht und leite uns zum rechten Weg !
وهل جاءك -أيها الرسول- خبر المتخاصِمَين اللذَين تسوَّرا على داود في مكان عبادته ، فارتاع من دخولهما عليه ؟ قالوا له : لا تَخَفْ ، فنحن خصمان ظلم أحدنا الآخر ، فاقض بيننا بالعدل ، ولا تَجُرْ علينا في الحكم ، وأرشِدنا إلى سواء السبيل .
-
Wie groß ist die Gegenpartei?
ما حجم المواجهة؟
-
Und die Gegenpartei ebenfalls. Stehen Sie das durch?
تأكد انهم سيكونوا كذلك أيضاً
-
Sagen Sie der Gegenpartei oder dem Anwalt der Gegenpartei... ...dass ich um eine Verschiebung des Termins bitte.
يجب ان تقول للقاضى ومحامى المُدعى عليه أننى اريد التأجبل
-
Man habe sich mit der Gegenpartei am 28. Februar außergerichtlich darauf geeinigt, dass eine gewisse Summe als Anzahlung geleistet wird, erklärte Klee., Das Volk schreit, die Gegenpartei habe gegen dasselbe "Verbrechen" begangen., Egoistenfeinde sind beide, Kritik und Masse, und beide suchen sich vom Egoismus zu befreien, sowohl dadurch, daß sie sich reinigen oder reinwaschen, als dadurch, daß sie ihn der Gegenpartei zuschreiben., "Man soll die Stimmen wägen und nicht zählen", zitiert die Gegenpartei., Meinen energischen Bemühungen ist es gelungen, schon für heute eine Unterredung mit der Gegenpartei zu erzwingen., Denn die Presbyter der Gegenpartei unterwarfen sich jetzt dem Bonifatius und verdammten mit ihm Dioscorus als Eindringling., Der Mann der neuen Zeit siegte über die Alt-Konservativen; denn nach kurzem Widerstande der Gegenpartei wurde die Wahl des Paulus durchgesetzt., So hatte sich unter diesem Papst die Gegenpartei Stephans nochmals der Gewalt bemächtigt; zwar versuchten die Aristokraten der andern Faktion, sie nach dem frühen Tode Theodors aufs neue an sich zu reißen, aber ohne Erfolg., Man erkennt aus seinen Akten, daß er zur deutschen Gegenpartei Johanns VIII. gehörte; denn er eilte nicht allein, Photius wieder zu verdammen, sondern löste auch Formosus von dem Eide, niemals Rom zu betreten, und setzte ihn in sein Bistum wieder ein., Die Gegenpartei lehnte diese Probe ab und versuchte die Zulassung des langobardischen Gesetzes zu hintertreiben; aber der Präsident zwang sie zur Anerkennung desselben.