New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Oder haben sie ( etwa ) Anteil an der Herrschaft ? Dann würden sie den Menschen nicht einmal so viel wie die Rille eines Dattelkerns abgeben .
« أم » بل « لهم نصيب من الملك » أي ليس لهم شيء منه ولو كان « فإذا لا يؤتون الناس نقيرا » أي شيئا تافها قدر النقرة في ظهر النواة لفرط بخلهم .
-
Oder haben sie ( etwa ) Anteil an der Herrschaft ? Dann würden sie den Menschen nicht einmal so viel wie die Rille eines Dattelkerns abgeben .
بل ألهم حظ من الملك ، ولو أوتوه لما أعطوا أحدًا منه شيئًا ، ولو كان مقدار النقرة التي تكون في ظهر النَّواة ؟
-
Diese Rille?
أترى هذا، هذا التشقق؟
-
Hat man eine Kugel, die das erste Gewehr ohne Schäden verließ, könnte man die Rillen anpassen.
لو انك اخذت الرصاصات التي اطلقتها من البندقيه الاولي من الممكن ان تتماثل المقذوفات
-
Die Rillen würden passen. Papier wickelt sich an der Mündung ab.
المقذوفات تتشابه و لكن الورق يتفكك في الكمامه
-
Keine Rillen, das ist nur die Struktur des Papiers.
لا حافاتَ، هو فقط قوام الورقةِ
-
Normales Denken scheint in gewissen Rillen zu verlaufen... ...die in unser Gehirn gezogen sind, und uns abhalten, dieses Gleis zu verlassen... ...und ohne Schranken so denken zu können, wie es wenigen Auserwählten gewährt ist.
الأفكار العادية يبدو أنها مسيرة بأخاديد محدةة محفورة في أدمغتنا و لا تسمح لنا بالخروج عن المسار
-
Er befand sich in Gegenwart reinen Denkens, ohne vorgegebene Rillen... ...doch er konnte es nicht verstehen.
على المواد الإبداعية كان في حضرة الفكر الصافي دون أخاديد
-
Es gab nur eine Möglichkeit das zu erreichen: Er musste die Rillen beseitigen.
كان هناك طريقة وحيدة لتحقيق ذلك، لكي يمحي الأخاديد
-
Sie fühlen sich okay, weil es Rillen hat und sie wissen, dass sie nicht ausrutschen.
و هم بخير لأنه يوجد به أخاديد و يعرفون بأنهم لن ينزلقو