esempi
  • Gemäß Paragraph 10 des Vertrags müssen Sie die ausstehenden Beträge innerhalb von 30 Tagen bezahlen.
    وفقًا للمادة 10 من العقد، يجب أن تدفع المبالغ المستحقة في غضون 30 يومًا.
  • Gemäß Paragraph 5 des Gesetzes kann die Strafe eine Geldbuße oder Gefängnisstrafe sein.
    وفقًا للمادة 5 من القانون، يمكن أن تكون العقوبة غرامة مالية أو عقوبة سجن.
  • Gemäß Paragraph 3 der Satzung muss jedes Mitglied jährliche Beiträge zahlen.
    وفقًا للمادة 3 من اللائحة، يجب على كل عضو دفع رسوم سنوية.
  • Gemäß Paragraph 1 der Datenschutzbestimmungen dürfen wir Ihre Daten nicht ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung weitergeben.
    وفقًا للمادة 1 من أحكام حماية البيانات، لا يمكننا مشاركة بياناتك بدون موافقتك الصريحة.
  • Gemäß Paragraph 7 des Arbeitsgesetzes muss der Arbeitgeber eine sichere Arbeitsumgebung gewährleisten.
    وفقًا للمادة 7 من قانون العمل، يجب على صاحب العمل ضمان بيئة عمل آمنة.
  • Gemäß Paragraph 6-3-4 setzen wir in Ihrem Gebäude Spyders ein.
    أنا الضابط فليتشير, من فرقه قبل وقوع الجريمه بأمر من الشرطه رقم 6409 أطلقنا الفر ق العنكبوتيه في المبنى
  • Übergebt das gestohlene Schiff, sonst greifen wir an gemäss der Erlaubnis... in Paragraph 1-8 der Galaktisch Interstellaren...
    سلّم السفينة المسروقة حالاً سوف نتخذ إجراءات كما هو معروف ... عن طريق قسم 1-8 من قوانين الفضاء المحلية ... البين النجوم المجرية
  • Gemäß Paragraph 1472 B des Artenschutzgesetzes, du weißt schon?
    تعرف، مطابق للتقسيم -بي 1472 فعل الأنواع المعرضة للخطر؟
  • Übergebt das gestohlene Schiff, sonst greifen wir an gemäss der Erlaubnis... in Paragraph 1-8 der Galaktisch Interstellaren...
    سلّم السفينة المسروقة حالاً سوف نتخذ إجراءات كما هو معروف ... عن طريق قسم 1-8 من قوانين الفضاء المحلية ... البين النجوم المجرية
  • Captain Marcus Chaplin, Sie sind Ihres Kommandos enthoben gemäß Paragraph 472 des Navygesetzbuches.
    تحت بند 472 من قوانين البحرية رجاء صلني بالمساعد الاول لديك
  • Die Navybefehlsführung hat eine Enthebung von Captain Chaplin gemäß Paragraph 472 durchgeführt.
    لديك قبطان متمرد على قواصة نووية