New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Es herrscht eine ständige Fehde zwischen den beiden Familien.
يسود صراع دائم بين العائلتين.
-
Diese Fehde hat seit Generationen Bestand.
هذا الصراع مستمر منذ الأجيال.
-
Sie wollen die alte Fehde endlich beilegen.
يريدون أن ينهوا الصراع القديم أخيرًا.
-
Die Fehde wurde durch eine Kleinigkeit ausgelöst.
تم تفجير الصراع بسبب تفاصيل صغيرة.
-
Die Fehde zwischen den beiden Parteien hat die Situation verschlimmert.
قد ساءت الحالة بسبب الصراع بين الجانبين.
Sinonimi
Sinonimi
-
Krieg, Kampf, Streit, Wettbewerb, Auseinandersetzung, Konflikt, Gegensatz, Schlacht, Konfrontation, Ringen
Esempi
-
Der Wirtschafts- und Finanzminister Schiller spielte mit dem Rücktritt, und als die Auseinandersetzung überstanden, der Kompromiß bekräftigt schien, setzte er die Fehde in Form eines Interviewscharmützels fort., Edward Heath aber, der Mann, der 1972 den Beitrittsvertrag unterzeichnete, der prominenteste Europhile unter den Konservativen, hat sich durch seine Fehde mit der Parteivorsitzenden auf die Hinterbänke verbannt., Zwar heiratet am Ende der Sohn des Notars die Nichte des Mundschenks, die Mauer stürzt ein, ein Händedruck besiegelt die Vereinigung - doch die nächste Fehde, so darf man den Blicken der Streithähne entnehmen, kommt bestimmt., Und Streitlust hat Bon nicht zuletzt in mehreren Konflikten mit deutschen Unternehmen an den Tag gelegt - in der jahrelangen Fehde mit Telekom-Chef Ron Sommer und im monatelangen Kleinkrieg mit Mobilcom-Gründer Gerhard Schmid., "Gnädige Frau, wollen wir die Geburtstagsfeier unseres gemeinsamen Freundes Luggi durch unsere private Fehde stören?, Die Familie Al Russeyns macht aus ihrer persönlichen Fehde mit Arafat ohnehin keinen Hehl., Andererseits suchte der König in seiner zehn Jahre währenden Fehde mit dem christlichen Polenkönig Boleslav das Bündnis mit den heidnischen Liutizen und Redariern., Das führt zu manch amüsanter Fehde., Die Fehde der großen alten Männer ist die (vielleicht letzte, finale) Fehde einer untergehenden Generation., Die Fehde zwischen Deutschland und der EU-Kommission geht in die nächste Runde
leftNeighbours
-
blutige Fehde, beständiger Fehde, persönliche Fehde, alte Fehde, innerloyalistischen Fehde, blutigen Fehde, jahrelange Fehde, erbitterte Fehde, ausgetragene Fehde, erbitterten Fehde
rightNeighbours
-
Fehde zwischen, Fehde ansagen, Fehde rivalisierender, Fehde zweier, Fehde beizulegen, Fehde eskalierte, Fehde gelegen
wordforms