esempi
  • Die Stellenbesetzung ist ein wichtiger Prozess in unserer Firma.
    تَوْظِيفٌ هو عملية مهمة في شركتنا.
  • Es wird einige Wochen dauern, bis die Stellenbesetzung abgeschlossen ist.
    سيستغرق الأمر بضعة أسابيع حتى يتم تَوْظِيفٌ.
  • Wir haben eine angemessene Stellenbesetzung, um alle Aufgaben abzudecken.
    لدينا تَوْظِيفٌ مناسب لتغطية جميع المهام.
  • Unsere Abteilung ist verantwortlich für die Stellenbesetzung.
    تكون قسمتنا مسؤولة عن تَوْظِيفٌ.
  • Die Stellenbesetzung ist im Gange, weitere Bewerber werden geprüft.
    تَوْظِيفٌ قيد الإجراء، يتم فحص المزيد من المتقدمين.
  • Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission
    تحديد معدلات الشواغر وكذلك العمليات والوقت الذي يستغرقه ملء الشواغر؛ وتحديد أسباب التأخير في ملء الشواغر؛ وتقييم مدى التأثير الناتج عن ذلك على عمليات البعثة.
  • nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Stellenbesetzung in Feldmissionen, einschließlich den Rückgriff auf Anstellungen nach den Serien 300 und 100 der Personalordnung, über detaillierte Vorschläge für die Straffung der Regelungen der Vereinten Nationen in Bezug auf die Anstellungsverträge sowie über die Harmonisierung der Beschäftigungsbedingungen, des Addendums zu dem Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2006 und von Abschnitt II des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
    وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 وعن المقترحات المفصلة لتبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة وعن مواءمة شروط الخدمة وفي الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2006 وفي الفرع الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
  • nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Stellenbesetzung in Feldmissionen, einschließlich den Rückgriff auf Anstellungen nach den Serien 300 und 100 der Personalordnung1, über detaillierte Vorschläge für die Straffung der Regelungen der Vereinten Nationen in Bezug auf die Anstellungsverträge2 sowie über die Harmonisierung der Beschäftigungsbedingungen3;
    تحيط علما بتقارير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100(1) وعن المقترحات المفصلة لتبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة(2) وعن مواءمة شروط الخدمة(3)؛
  • Auch die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gab an, eine Reihe von Initiativen unternommen zu haben, um den Prozess der Personalrekrutierung und -stellenbesetzung besser zu verwalten.
    وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا بأنها تضطلع بعدد من المبادرات لإدارة عمليات التعيين و التوظيف بشكل أفضل.
  • Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.
    ونظرت هيئة الاستعراض، وهي فريق التعيينات والترقيات السابق، خلال الفترة التي يشملها التقرير، في 20 حالة تعيين وترقية وتنسيب.
  • Rekrutierung und Stellenbesetzung
    ثانيا التوظيف والتنسيب
  • erkennt an, wie wertvoll ein transparenter Rekrutierungs-, Stellenbesetzungs- und Beförderungsprozess in der Organisation ist;
    تعترف بأهمية وجود عملية شفافة للتوظيف والتنسيب والترقية في المنظمة؛
  • ersucht den Generalsekretär, weiter darauf hinzuarbeiten, den für die Stellenbesetzung erforderlichen Zeitraum zu verringern, indem er alle Faktoren angeht, die zu Verzögerungen im Auswahl-, Rekrutierungs- und Stellenbesetzungsprozess beitragen, und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده لتخفيض الفترة المطلوبة لملء الشواغر عن طريق معالجة جميع العوامل التي تسهم في تأخير عملية الاختيار والتوظيف والتنسيب وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
  • In dem Paket werden grundlegende Änderungen in den folgenden vier Hauptgebieten vorgeschlagen: Rechenschaftspflicht; Mobilität; Rekrutierung, Stellenbesetzung und Beförderung; sowie arbeitsvertragliche Regelungen.
    وهي تقترح إجراء تغييرات أساسية في أربعة مجالات رئيسية هي: المساءلة، والتنقل، والتوظيف والتنسيب والترقية، والآليات التعاقدية.
  • Rekrutierung und Stellenbesetzung
    رابعا - التوظيف والتنسيب