esempi
  • Wir sollten diese Angelegenheit unter vier Augen besprechen.
    يجب أن نناقش هذا الأمر سِرِّيٌّ.
  • Ich möchte dir etwas Wichtiges unter vier Augen sagen.
    أريد أن أقول لك شيئًا مهمًا سِرِّيٌّ.
  • Das ist eine Unterhaltung, die wir unter vier Augen führen sollten.
    هذه محادثة يجب أن نجريها سِرِّيٌّ.
  • Es ist besser, diese Dinge unter vier Augen zu klären.
    من الأفضل توضيح هذه الأمور سِرِّيٌّ.
  • Ich möchte Ihnen unter vier Augen meine Meinung darüber sagen.
    أود أن أقول لك رأيي في ذلك سِرِّيٌّ.
  • Die meisten Menschen in Libyen bekunden ein demonstratives Desinteresse an Politik und sind höchstens unter vier Augen bereit, sich zu solch heiklen Themen überhaupt zu äußern.
    فمعظم الناس في ليبيا يتظاهرون بعدم اهتمامهم بالسياسة وهم على أبعد تقدير غير مستعدِّين للإدلاء بآرائهم في مثل هذه المواضيع الحسَّاسة إلاَّ على انفراد.
  • Vater... ...kann ich Ihnen eine Frage unter vier Augen stellen?
    أريد أن أسألك شيئاً على انفراد يا أبتي؟
  • lch erwartete, dass wir unter vier Augen sprechen würden.
    كنت أتخيل أننا سنتحدث على انفراد
  • lch hätte das lieber mit lhnen unter vier Augen besprochen.
    أفضل أن أتحدث معك عن هذا على انفراد
  • Könnten wir das unter vier Augen besprechen?
    سيد جيتس، هل بالإمكان أن نناقش هذا الأمر لوحدنا؟
  • Rocky, unter vier Augen... woher haben Sie den Namen "ltalienischer Hengst"?
    ....أخبرنى , روكى. بيننا فقط من أين حصلت .... "هذا اللقب "الحصان ألايطالى
  • Es sah aus, als wolle er unter vier Augen reden.
    هذا الصباح كان يبدوا واثقا جدا
  • - Sheriff, ich würde gewisse Aspekte dieses Sexualverbrechens lieber unter vier Augen besprechen.
    هذه النوعيه من الجرائم لها بعض الجوانب التى اود مناقشتها ببعض الخصوصيه
  • Lhr spracht mit diesem, äh... ...Wallace unter vier Augen?
    لقد تحدثتى مع هذا الـ ... ...الوالاس بشكل شخصى؟ أخبرينى...
  • Sir William, ein Gespräch unter vier Augen.
    أرجوك يا سير وليام .تحدث مع على إنفراد!