-
Ich werde sofort kommen, Herr Major.
حاضر، سأأتي فوراً، سيدي الرائد.
-
Ja, ich werde an der Sitzung teilnehmen.
حاضر، سأشارك في الاجتماع.
-
Jawohl, ich werde das Dokument jetzt vorbereiten.
حاضر، سأقوم بإعداد الوثيقة الآن.
-
Jawohl, ich habe deine Bestellung verstanden.
حاضر، لقد فهمت طلبك.
-
Globalisierung bedeutet Freizügigkeit von Kapital, Waren, Technologie, Ideen und, jawohl, Menschen.
إن العولمة تعني في الأساس الحركة الحرة لرؤوس الأموال،والسلع، والتكنولوجيا، والأفكار، بل وحتى البشر.
-
Drei Tage – jawohl, Tage – nach seiner Verurteilung wurdeer dennoch auf Befehl von Präsident Richard Nixon aus dem Gefängnisentlassen und durfte seine Strafe in einem komfortablen Haus mitzwei Schlafzimmern verbüßen.
ولكن بعد ثلاثة أيام ـ أجل ثلاثة أيام فقط ـ من إدانته أمرالرئيس ريتشارد نيكسون بالإفراج عنه والسماح له باستكمال مدة عقوبتهفي بيت مريح مكون من غرفتين.
-
Sprich : " Jawohl ; und dabei werdet ihr gedemütigt . "
« قل نعم » تبعثون « وأنتم داخرون » أي صاغرون .
-
Und als dein Herr aus den Lenden der Kinder Adams ihre Nachkommenschaft nahm und gegen sich selbst zeugen ließ : « Bin Ich nicht euer Herr ? » Sie sagten : « Jawohl , wir bezeugen es . »
« و » اذكر « إذ » حين « أخذ ربُّك من بني آدم من ظهورهم » بدل اشتمال مما قبله بإعادة الجار « ذرِّيّاتهم » بأن أخرج بعضهم من صلب بعض من صلب آدم نسلا بعد نسل كنحو ما يتوالدون كالذّر بنعمان يوم عرفة ونصب لهم دلائل على ربوبيته وركب فيهم عقلا « وأشْهدهم على أنفسهم » قال « ألست بربكم ؟ قالوا بلى » أنت ربنا « شهدنا » بذلك والإشهاد لـ « أن » لا « يقولوا » بالياء والتاء في الموضعين ، أي الكفار « يوم القيامة إنا كنَّا عن هذا » التوحيد « غافلين » لا نعرفه .
-
Sprich : " Jawohl ; und dabei werdet ihr gedemütigt . "
قل لهم -أيها الرسول- : نعم سوف تُبعثون ، وأنتم أذلاء صاغرون .
-
Und als dein Herr aus den Lenden der Kinder Adams ihre Nachkommenschaft nahm und gegen sich selbst zeugen ließ : « Bin Ich nicht euer Herr ? » Sie sagten : « Jawohl , wir bezeugen es . »
واذكر -أيها النبي- إذ استخرج ربك أولاد آدم مِن أصلاب آبائهم ، وقررهم بتوحيده بما أودعه في فطرهم من أنه ربهم وخالقهم ومليكهم ، فأقروا له بذلك ، خشية أن ينكروا يوم القيامة ، فلا يقروا بشيء فيه ، ويزعموا أن حجة الله ما قامت عليهم ، ولا عندهم علم بها ، بل كانوا عنها غافلين .
-
- Jawohl! Ich muss dir doch das Stehlen austreiben!
لو لتحويلك عن طرقك اللصوصية
-
Die Zwei waren heute abend mit mir aus. Jawohl, Sir.
هذان الشخصان كانا بصحبتي الليلة
-
Jawohl, Sir, verdammt dazu, das Leben zu verplempern, indem er Kindermädchen spielt für einen Haufen von Knoblauchfressern!
أجل، محاصر لإهدار سنوات حياته في سبيل الأخرين
-
Jawohl. Wie geht's Frank? Kein Grund zur Klage.
على ما يرام سيكون يوماً عصيباً على البلدة الليله