esempi
  • Unter Bedachtnahme auf unsere aktuellen Fähigkeiten sollten wir vorsichtig bei unseren Zukunftsprognosen sein.
    مع الأخذ بعين الاعتبار للقدرات الحالية لدينا، يجب أن نكون حذرين في توقعاتنا المستقبلية.
  • Unter Bedachtnahme auf die Umweltauswirkungen haben wir beschlossen, unsere Produktionsmethoden zu ändern.
    مع الأخذ بعين الاعتبار للتأثيرات البيئية، قررنا تغيير طرق الإنتاج لدينا.
  • Unter Bedachtnahme auf Ihre Erfahrung möchten wir Ihnen in unserem Unternehmen eine leitende Position anbieten.
    مع الأخذ بعين الاعتبار لخبرتك، نود أن نقدم لك منصبا قياديا في شركتنا.
  • Unter Bedachtnahme auf die aktuelle Wirtschaftslage müssen wir unsere Budgetpläne überdenken.
    مع الأخذ بعين الاعتبار للوضع الاقتصادي الحالي، يتعين علينا إعادة النظر في خططنا المتعلقة بالميزانية.
  • Unter Bedachtnahme auf Ihre Gesundheitszustand, empfehlen wir Ihnen einen sanfteren Übungsplan.
    مع الأخذ بعين الاعتبار لحالتك الصحية، نوصيك بخطة تمرين أكثر اعتدالا.
  • Unter Bedachtnahme auf Ihren Gesundheitszustand sollten Sie diese Übung vermeiden.
    مع الأخذ بعين الاعتبار حالتك الصحية، يجب أن تتجنب هذا التمرين.
  • Unter Bedachtnahme auf die momentane Situation, wäre es besser, die Reise zu verschieben.
    مع الأخذ بعين الاعتبار الوضع الحالي، سيكون من الأفضل تأجيل الرحلة.