esempi
  • Sie hat einen großen Teil ihres Vermögens für wohltätige Zwecke gespendet.
    لقد تبرعت بجزء كبير من ثروتها للأغراض الخيرية.
  • Die Einnahmen aus dem Konzert gehen an wohltätige Zwecke.
    الإيرادات من الحفلة تذهب للأغراض الخيرية.
  • Wir organisieren eine Spendenaktion für wohltätige Zwecke.
    نحن ننظم حملة تبرعات للأغراض الخيرية.
  • Die Stiftung setzt sich für verschiedene wohltätige Zwecke ein.
    تعمل المؤسسة لأجل عدة أغراض خيرية مختلفة.
  • Viele Unternehmen spenden jährlich einen Teil ihres Gewinns für wohltätige Zwecke.
    تتبرع العديد من الشركات سنويا بجزء من أرباحها للأغراض الخيرية.
  • k) Würde die Ablehnung unerwarteter Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen oder Geschenke einer Regierung die Organisation in Verlegenheit bringen, so kann der Bedienstete sie im Namen der Organisation entgegennehmen und sie sodann dem Generalsekretär melden und ihm übergeben; der Generalsekretär bewahrt sie entweder für die Organisation auf oder trifft Vorkehrungen für ihre Veräußerung zu Gunsten der Organisation oder für einen wohltätigen Zweck.
    (ك) إذا كان رفض تكريم أو وسام أو جميل أو هدية غير منتظرة من حكومة من الحكومات يسبب إحراجا للمنظمة، جاز للموظف أن يتسلمها باسم المنظمة ثم يبلغ الأمين العام بها ويسلمها له، فإما أن يحتفظ الأمين العام بها للمنظمة أو يرتب أمر التصرف بها لمنفعة المنظمة أو لغرض خيري؛
  • Sollte man sich aber aus ethischer Perspektive betrachtet,so sehr den Kopf über die Reinheit des Motivs zerbrechen, dasjemanden bewegt, ein Geschenk zu machen? Worauf es ankommt ist dochwohl, dass etwas einem wohltätigen Zweck zur Verfügung gestelltwird.
    ولكن من المنظور الأخلاقي، هل يتعين علينا أن نهتم إلى هذاالحد بنقاء الدوافع وراء العطاء أو عمل الخير؟ لا شك أن ما يهم فيالأمر أن شيئاً ما قد بُـذِل في سبيل قضية خيرة.
  • Einer der wesentlichsten Faktoren, der bestimmt, ob Menschen für wohltätige Zwecke spenden, ist nämlich, ob sieglauben, dass auch andere spenden.
    إذ أن واحداً من أهم العوامل في تقرير ما إذا كان الناس يهبونالصدقات بدافع من الخير والإحسان يتلخص في نظرتهم إلى ما يفعلهالآخرون.
  • Zufällig erschien Kahnemans Artikel in der gleichen Wocheals Buffet die größte Spende für wohltätige Zwecke in der Geschichte der USA ankündigte – nämlich 30 Milliarden Dollar fürdie Stiftung von Bill und Melinda Gates und weitere 7 Milliarden Dollar für andere wohltätige Organisationen.
    كان من قبيل المصادفة البحتة أن ينشر مقال كانيمان في نفسالأسبوع الذي أعلن فيه بوفيه عن أضخم تبرع خيري في تاريخ الولاياتالمتحدة ـ ثلاثين مليار دولار أميركي لمؤسسة بل وميليندا جيتس، وسبعةمليارات أخرى لمؤسسات خيرية أخرى.
  • ( Der Professor, Darrell Duffie, legte die Höhe dieses Honorars offen und spendete es für einen wohltätigen Zweck.)
    (كشف الأستاذ داريل دوفي عن حجم هذه الرسوم وتبرع بها لمؤسسةخيرية).
  • Noch früher als Carnegie, der mit 65 aufhörte, wird Gatessein Leben dem Ziel widmen, sein riesiges Vermögen für wohltätige Zwecke auszugeben.
    حتى أنه في وقت مبكر عن السن الذي اعتزل فيه كارنيجي ( فيالخامسة والستين من عمره)، قرر جيتس أن يكرس حياته لإنفاق ثروتهالضخمة على أعمال الخير.
  • Die neuesten guten Nachrichten kommen vom Center on Wealthand Philanthropy am Boston College, wo man schätzt, dass die Amerikaner im Jahr 2010 etwa 250 Milliarden Dollar für wohltätige Zwecke spenden werden, was einer Steigerung von mehreren Milliardengegenüber dem letzten Jahr entspricht.
    وتأتينا آخر الأنباء الطيبة في هذا السياق من مركز أبحاثالثروات والعمل الخيري التابع لكلية بوسطن، والذي تشير تقديراته إلىأن مجموع تبرعات الأميركيين الخيرية الفردية سوف يبلغ نحو 250 ملياردولار أميركي في عام 2010، أي بزيادة قدرها عدة مليارات مقارنة بالعامالماضي.
  • Im Gegenteil, er engagiert sich für wohltätige Zwecke, z. B. in der Hilfe für kranke Kinder.
    بل على العكس من ذلك، فهو من الرجال الناشطين في قضايا مثلإعانة الأطفال المرضى.
  • Was denn dann? Verschenkt? Für wohltätige Zwecke?
    هل تبرعت به؟
  • - Und was? - Wir sind ihr wohltätiger Zweck.
    لكن ماذا؟ - .نعتبر من ضمن أعمالهم الخيرية بصورة غير رسمية -