-
Das Bild ist auf der Rückseite des Dokuments.
الصورة في جهة الخلف من الوثيقة.
-
Bitte schreiben Sie Ihre Adresse auf der Rückseite der Karte.
الرجاء كتابة عنوانك في جهة الخلف من البطاقة.
-
Die Anweisungen befinden sich auf der Rückseite des Pakets.
التعليمات موجودة في جهة الخلف من العبوة.
-
Es gibt ein Geheimfach auf der Rückseite des Kastens.
هناك جيب سري في جهة الخلف من الصندوق.
-
Der Code befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
الكود موجود في جهة الخلف من الجهاز.
-
Ich hatte es auf der Rückseite geparkt.
،كانت هناك سيارة بالأمام .وأخرى بالأسفل، أنا كنت بالخلف
-
Kinderman, es steht auf der Rückseite.
(كيندرمان) هجاء الكلمة بالخلف
-
Und was dieser Punkt, der 10:00-Uhr-Punkt sieht... ...zeichnet die Kamera auf der Rückseite auf.
و عند نقطة الساعة العاشرة يمكنك أن ترى ما تعرضه الكاميرا
-
Die Anzeige wird auf der Rückseite erscheinen.
الإعلان سَيَجْري على الظهرِ سويّة مع إعلاناتِ البقالةَ.
-
Auf der Rückseite des Berges ist eine SchIucht und vieIe HöhIen.
أن داخل الجبل فجوه كبيره بها كهوف كثيره
-
-Siehst du, was hinten eingraviert ist? -Auf der Rückseite?
ـ هل ترين ما هو مكتوب على ظهرها ؟ ـ على ظهرها ؟
-
Steht auf der Rückseite des Buches, das du mir gegeben hast.
لأني سَمعتُ ان. . .
-
Falls Sie sie sehen, rufen Sie die Nummer auf der Rückseite an.
اذا رايتهم إتصلى بهذا الرقم
-
Die Helikopter landen auf der Rückseite.
أهلاً بكما في "الصخرة" سيداي, فلتهبط المروحيات في الجهة الخلفية، وأنشرا الجنود وفقاً للخطة
-
Yubaba lebt ganz oben, auf der Rückseite
يجب ان نذهب الى الطابق العلوي يوبابا تعيش هناك