-
Ich fahre einen neuen Volkswagen Golf.
أقود فولكس فاجن غولف جديد.
-
Die Volkswagen AG ist ein großer deutscher Automobilhersteller.
فولكس فاجن AG هي شركة صناعة السيارات الألمانية الكبرى.
-
Der Volkswagen Polo ist ein beliebtes Modell unter jungen Fahrern.
فولكس فاجن بولو هو طراز شائع بين السائقين الأصغر سنا.
-
Volkswagen wurde ursprünglich 1937 gegründet.
تأسست فولكس فاجن في الاصمل عام 1937.
-
Volkswagen plant, mehr Elektroautos zu produzieren.
تخطط فولكس فاجن لإنتاج المزيد من السيارات الكهربائية.
-
Rickes Antwort klang ähnlich, wie die seiner Kollegen bei Volkswagen, Allianz oder DaimlerChrysler: massiver Stellenabbau. Wenn sich dann noch, wie bei Siemens.
، فإجاباته على المشكلات التي تواجه تلكوم لا تختلف عن تلك التي قام بها زملاؤه في شركتي سيمنس و اليانس.
-
Am 20.05.2008, trafen die für die Palästinensische Behörde zur
Ausstattung der palästinensischen Zivilpolizei beschafften 20 Volkswagen Golf
vom Hafen Ashdod kommend in Bethlehem ein.
وصلت يوم 20 مايو/ أيار 2008 إلى مدينة بيت لحم 20 سيارة جولف من إنتاج شركة فولكسفاجن
الألمانية. هذه السيارات مهداة من الحكومة الألمانية للسلطة الفلسطينية من أجل رفع تجهيزات الشرطة
الفلسطينية.
-
Bei den anwesenden Vertretern der Zivilpolizei und den Polizeichefs von
Bethlehem und Ramallah herrschte große Begeisterung über den Fahrzeugtyp;
das Modell Volkswagen-Golf wurde als ideal für die Zwecke der Zivilpolizei
bezeichnet.
وقد عمت سعادة غامرة بنوع السيارات المهداة بين الحضور من ممثلي الشرطة ورؤساء الأجهزة
الأمنية في مدينتي بيت لحم ورام الله. وقد تمت الإشادة بسيارات الجولف كسيارات مثالية لأغراض
الشرطة.
-
Nachdem auch die Logo-Aufkleber der Palästinensischen Zivilpolizei auf den
neuen Fahrzeugen angebracht werden konnten, wurde seitens der
Palästinensischen Polizei zugesagt, dass der anlässlich der stattfindenden
Konferenz anreisende PM Fayyad beim Eintreffen am Checkpoint "Rachels
tomb" von den neuen Volkswagen Golf eskortiert wird.
وافقت الشرط الفلسطينية على أن ترافق السيارات الجولف الجديدة إنتاج فولكس فاجن رئيس الوزراء
فياض لدى وصوله، بمناسبة المؤتمر عند معبر قبة رحيل، وقد جاءت الموافقة بعد وضع الملصق
الذي يحمل شعار جهاز الشرطة المدنية الفلسطينية على السيارات الجديدة.
-
Zu den Deutschen murmeln die Chinesen wahrscheinlichirgendetwas über Siemens und Volkswagen.
بالنسبة لألمانيا، فربما تغمغم الصين بكلام مبهم بشأن شركتيسيمنـز وفولكس فاجن.
-
Außerdem ist die deutsche Regierung besorgt über den Entschluss der Kommission, das „ Volkswagen- Gesetz" infrage zustellen.
كما أن الحكومة الألمانية منزعجة بشأن قرار المفوضية بمراجعة" قانون فولكس فاجن ".
-
Trotz einer Menge Auf und Ab – und erbitterter Konkurrenzseitens anderer wichtiger Automobilhersteller, darunter demindischen Riesen Tata Motors – konnte Suzuki seine Markeerfolgreich als Indiens „ Volkswagen“ etablieren.
وعلى الرغم من العديد من النجاحات والكبوات ـ والمنافسةالشرسة من جانب شركات تصنيع السيارات الكبرى الأخرى، بما في ذلكالعملاق الهندي تاتا موتورز ـ فقد نجحت شركة سوزوكي في ترسيخ علامتهاالتجارية باعتبارها "سيارة الشعب" في الهند.
-
Die Alkoholpolitik in Schweden, das Volkswagen- Gesetz in Deutschland und die Diskriminierung gegen ausländische Investmentfonds in Frankreich sind Fallbeispiele, mit denen sichdie Kommission unbeliebt gemacht hat. Doch waren sienotwendig.
فالسياسة المتعلقة بالخمور في السويد، وقانون فولكسفاجن فيألمانيا، والتعصب ضد الاستثمارات الأجنبية في فرنسا، كلها أمثلةلقضايا جعلت من المفوضية الأوروبية كياناً لا يتمتع بالشعبية بينالناس، لكنها كانت ضرورية.
-
Ich bin zu alt für so was - ich meine, ein Volkswagen!
أنا كبير السن على مثل هذه الأشياء (أعني في سيارة (فولكسواجين
-
Wir hatten noch keine Volkswagen... ...aber wir hatten viele verschiedene Automarken mit hübschen Namen.
لم يكن لدينا عربات "فولكس فاكن"َ. كان لدينا تلك المركات ذات الأسماء المضحكة