-
Der kürzeste Weg zu deinem Haus ist durch den Park.
أقصر طريق إلى منزلك هو عبر الحديقة.
-
Nehmen Sie den kürzesten Weg zur nächsten Tankstelle.
خذ أقصر طريق إلى أقرب محطة وقود.
-
Der kürzeste Weg zwischen zwei Punkten ist eine Gerade.
أقصر طريق بين نقطتين هو الخط المستقيم.
-
Ich suche den kürzesten Weg, um zum Flughafen zu kommen.
أبحث عن أقصر طريق للوصول إلى المطار.
-
Sie sollten immer den kürzesten Weg zur Schule nehmen.
يجب عليك دائما اتخاذ أقصر طريق إلى المدرسة.
-
Was er jetzt denkt, nein, das will Sever nicht sagen, er setzt die Schutzbrille wieder auf und geht mit den Kollegen zurück an die Schweißmaschine. Vielleicht geht er diesen kurzen Weg noch viele Male, noch viele Tage, Monate, Jahre. Vielleicht aber auch schon zum letzten Mal.
ما يفكر فيه الآن – كلا، لا يريد سيفر أن ينطق بما يفكر فيه. إنه يضع النظارة الواقية أمام عينيه مرة أخرى ويعود مع زملائه إلى ماكينة اللحام. ربما يسير هذا الطريق مرات عديدة ، في الأيام والشهور والسنوات القادمة. وربما تكون هذه هي المرة الأخيرة.
-
Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.
ولكن، نظرا إلى أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يتطلب زيادة كبيرة في الصرف الإجمالي لهذه المساعدة على مدى الأعوام القليلة المقبلة، يجدر استكشاف سبل جديدة لتمويل إحداث زيادة حادة على الأجلين القصير والمتوسط.
-
Zu den Unterstützern Williamsons gehört der britische Historiker David Irving, der vor kurzem in Österreich wegen Verherrlichung der Nazis im Gefängnis landete.
ومن بين أنصار وليامسون المؤرخ البريطاني ديفيد ايرفينغ ،الذي سُجِن مؤخراً في النمسا لتمجيد النازية.
-
Teilweise wegen der Überschwemmungen, die das Bruttoinlandsprodukt um mindestens 1 Prozent reduzieren werden,teilweise aufgrund von Unfähigkeit und Widerwillen der Regierung,nicht essentielle Kosten zu kürzen und teilweise wegen eineslangsamer werdenden Exportwachstums steht Pakistan wieder einmalvor ernsthaften Steuer- und Zahlungsbilanzproblemen.
فبفضل الفيضانات جزئياً، والتي سوف تتكلف إزالة آثارها 1% علىالأقل من الناتج المحلي الإجمالي، وبسبب عجز الإدارة وعدم رغبتها فيالحد من النفقات غير الضرورية، وبسبب تباطؤ نمو الصادرات، عادتباكستان من جديد إلى مواجهة مشاكل مالية خطيرة وأخرى مرتبطة بميزانالمدفوعات.
-
Aus diesem Grund kaufen die meisten Leute ein Elektroautoals Zweitwagen für kurze Wege.
ولهذا السبب، فإن أغلب من يشترون سيارة كهربائية يشترونهاكسيارة ثانية، لاستخدامها في الرحلات القصيرة.
-
Ich muß kurz weg. Die nächste Runde geht auf meine Rechnung, Professor.
يجب أترككم لمدة بضع دقائق اطلب جولة على طفلتى ، يا أستاذ
-
Fäuste hoch! Also, kurze Gerade und weg!
ارفع يديك ارفع يديك! الآن، فقط التصقُ وتحرّكُ!
-
Der zerbricht dich innerlich! Kurze Gerade und weg!
انت تكسر ضلعك الآن، عود وتحرّك!
-
OK? Kurze Gerade und weg! Versuch kein K.o.!
عود وتحرّك! لا تَختارُ الضربة القاضيةَ!
-
- 'Ne kurze Gerade und weg. - Es wird anders als letztes Mal.
- فقطاَلتصقُ وتحرّكُ. - هو لَنْ تَصْبحَ مثل آخر مَرّة.