esempi
  • Ich habe auf dem langen Weg viel gelernt.
    تعلمت الكثير على الطريق الطويل.
  • Wir sind auf dem langen Weg nach Hause.
    نحن على الطريق الطويل إلى البيت.
  • Es gibt viele Hindernisse auf dem langen Weg.
    هناك العديد من العقبات على الط
  • Für Suad Amiry, so scheint es, ist der Humor auf dem langen Weg zum Frieden wie eine Therapie. Mit wunderbar bissigen Bemerkungen schafft sie es, ein großes Publikum zu gewinnen: "Ich kann Sharon vielleicht verzeihen, 34 Tage lang von der Außenwelt abgeschnitten gewesen zu sein. Niemals aber werde ich ihm vergeben, dass ich diese Tage mit meiner Schwiegermutter verbringen musste."
    ويبدو أن روح الفكاهة بالنسبة لسعاد العامري تعتبر مثل العلاج في طريق السلام الطويلة؛ وهي تستطيع أن تكسب جمهورا واسعا من القراء عبر ملاحظات لاذعة مثل: "ربما استطيع العفو عن شارون، لبقائي طيلة ٣٤ يومًا مقطوعة عن العالم الخارجي. لكن لن أغفر له أبدًا قضائي تلك الأيام مع حماتي".
  • Inzwischen ist Loveless längst auf dem Weg zum Präsidenten... ...in unserem einzigen Transportmittel, mit Rita als Gefangener... ...an Bord, einer Maschine zur Massenvernichtung... ...und mit dem erklärten Ziel, die Regierung zu stürzen.
    وهنا نقف بينما ذلك المجنون يندفع نحو رئيسِنا على وسيلتنا الوحيدة للتنقل . . . المسلح مع الله يعرف مكائن من الدمار الشامل
  • Auf dem ganzen langen Weg, den ihr durch dieses Land gemacht habt, habt ihr euch durch Respekt vor dem Recht und Besitz anderer als Soldaten erwiesen, die nicht nur im Stande sind zu verteidigen, sondern gewillt sind, zu verteidigen und zu beschützen.
    عبر حدود البلد امشوا عبرها باحترامكم لحقوق وملكيات الآخرين
  • Aber mein Bodyguard ist schon längst auf dem Weg zum Festland.
    ..... ما لا تعرفه ان حارسي في طريقه إلى البر في قارب
  • Also werden wir alle zusammen in diesem Raum verbleiben, und sobald Mr. Talbot erkannt hat, dass der Vollmond keinerlei Macht über ihn ausübt, dass er ein absolut gewöhnlicher, normaler Mensch bleibt, hat er seinen ersten kleinen Schritt auf dem langen Weg zu geistiger Gesundung getan.
    ...لذا ...سنبقى في هذه الغرفة معاً ، وبمـُجرّد ان يشهد (تالبوت) أن إكتمال القمر ليس له تأثير عليه
  • Inzwischen ist Loveless längst auf dem Weg zum Präsidenten, in unserem einzigen Transportmittel, mit Rita als Gefangene, an Bord einer Maschine zur Massenvernichtung und mit dem erklärten Ziel, die Regierung zu stürzen.
    وهنا نقف بينما ذلك المجنون يندفع نحو رئيسِنا على وسيلتنا الوحيدة للتنقل . . . المسلح مع الله يعرف مكائن من الدمار الشامل
  • "- auf dem alten, langen Weg."
    # .ذات يوم #
  • Also werden wir alle zusammen in diesem Raum verbleiben, und sobald Mr. Talbot erkannt hat, dass der Vollmond keinerlei Macht über ihn ausübt, dass er ein absolut gewöhnlicher, normaler Mensch bleibt, hat er seinen ersten kleinen Schritt auf dem langen Weg zu geistiger Gesundung getan.
    ...لذا ...سنبقى في هذه الغرفة معاً ، وبمـُجرّد ان يشهد (تالبوت) أن إكتمال القمر ليس له تأثير عليه
  • Wir sollten schon längst auf dem Weg sein, um Olivia zu suchen.
    يجب أن نكون في طريقنا .(الآن لإيجاد (أوليفيا