esempi
  • Wir können nur autorisierten Personen Zutritt gewähren.
    لا يمكننا سوى منح حق الوصول للأشخاص المصرح لهم.
  • Bitte gewähren Sie dem Reinigungspersonal Zutritt zu Ihrem Zimmer.
    نرجو منكم منح حق الوصول للموظفين المسؤولين عن التنظيف إلى غرفتكم.
  • Sie müssen einen Ausweis vorlegen, um Zutritt gewährt zu bekommen.
    يجب عليك تقديم هويتك لتتمكن من منح حق الوصول.
  • Zur Sicherheit aller gewähren wir nur Mitarbeitern Zutritt zu diesem Bereich.
    حفاظاً على الأمان، نحن نمنح حق الوصول فقط للموظفين إلى هذا المكان.
  • Kinder unter zwölf Jahren wird kein Zutritt zum Schwimmbad gewährt.
    لا يُمنح الأطفال الذين تقل أعمارهم عن اثني عشر عامًا حق الوصول إلى حمام السباحة.
  • Er ( Moses ) sagte : " Mein Herr , vergib mir und meinem Bruder und gewähre uns Zutritt zu Deiner Barmherzig keit ; denn Du bist der Barmherzigste Erbarmer . "
    « قال رب اغفر لي » ما صنعت بأخي « ولأخي » أشركه في الدعاء إرضاءً له ودفعا للشماتة به « وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين » قال تعالى .
  • Er ( Moses ) sagte : " Mein Herr , vergib mir und meinem Bruder und gewähre uns Zutritt zu Deiner Barmherzig keit ; denn Du bist der Barmherzigste Erbarmer . "
    قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم يُفَرِّط فيما كان عليه من أمر الله : ربِّ اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
  • Als Dank für meine Großzügigkeit werden die Aufständischen das Serapeum und die Bibliothek sofort räumen, den Christen den Zutritt gewähren, die das Grundstück nutzen dürfen... wie es ihnen beliebt."
    وفي مقابل هذا الكرم يغادر المتمردون السيرابيوم والمكتبة على الفور سامحين للمسيحيين بالدخول