-
Ich würde gerne diesen Moment auskosten.
أود أن أتذوق هذه اللحظة.
-
Sie sollte ihren Erfolg wirklich auskosten.
يجب أن تتذوق نجاحها حقا.
-
Wir sollten jede Sekunde dieses Urlaubs auskosten.
يجب أن نتذوق كل ثانية من هذه العطلة.
-
Er vermochte es nicht, den Geschmack des Sieges auszukosten.
لم يتمكن من تذوق طعم النصر.
-
Das Paar entschied sich, ihren Ruhestand in vollen Zügen auszukosten.
قرر الزوجان تذوق التقاعد بأقصى حد.
-
Die Ungläubigen, die Unsere klaren Zeichen leugnen, werden Wir mit dem Höllenfeuer qualvoll bestrafen. Wenn ihre Haut verbrannt ist, ersetzen Wir sie, damit sie die Pein vollkommen auskosten. Gott ist allmächtig und allweise.
إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا غيرها ليذوقوا العذاب إن الله كان عزيزا حكيما
-
"Sie haben euch der Lüge geziehen und eure Aussagen für falsch erklärt. So könnt ihr die qualvolle Strafe nicht von euch abwenden und niemanden finden, der euch zum Sieg verhilft." Wer von euch unrecht tut, den werden Wir eine gewaltige Strafe auskosten lassen.
فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم نذقه عذابا كبيرا
-
Wir sandten daher brausenden Sturm an unheilvollen Tagen über sie, damit Wir sie die entehrende Strafe im diesseitigen Leben auskosten lassen. Die peinvolle Strafe im Jenseits ist bei weitem schmachvoller. Ihnen wird niemand beistehen.
فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أخزى وهم لا ينصرون
-
Hylas soll seinen Triumph auskosten.
لندع (هيلارس) ينعم بنشوة النصر-
-
Dann sollten wir sie auskosten... bevor wir getrennt werden.
قبل أن نفترق
-
Bart? Das hätten wir mehr auskosten sollen.
.آمل ذلك
-
Sie sollen diese Angst auskosten.
أنا أريدك أن تتحلى ببعض الخوف
-
Der Süden hat eine lange Tradition im Auskosten der Angst.
لقد كان الجنوب من تقاليد الجنوب التحلي بشئ من الخوف
-
Wir müssen den Moment auskosten!
ولكن يجب أن نخلد هذه اللحظة
-
In Zeiten des Krieges müssen wir solch kleine Vergnügungen... so gut wie möglich auskosten.
في أوقات الحرب يجب علينا جعل الأبرياء الصغار سعداء إلى حدّ ما