-
Die Sicherheitslage in dem Land hat sich verbessert.
تحسنت الحالة الأمنية في البلاد.
-
Wir müssen ständig die Sicherheitslage beurteilen.
يجب علينا تقييم الحالة الأمنية باستمرار.
-
Die Sicherheitslage ist sehr angespannt.
الحالة الأمنية متوترة جدا.
-
Die Sicherheitslage an der Grenze ist fragil.
الحالة الأمنية على الحدود هشة.
-
Die Sicherheitslage ist für Ausländer potenziell gefährlich.
الحالة الأمنية خطيرة بالنسبة للأجانب.
-
Weil auch weiter diverse Terrorgruppen ihr Unwesen treiben, bleibt die Sicherheitslage instabil.
ولأن منظمات إرهابية ما تزال ناشطة في العراق فإن الوضع الأمني سيظل غير مستقرا.
-
Die zweiten demokratischen Wahlen in Afghanistan nach
dem Sturz der Taliban sind erfolgreich zu Ende gegangen.
Über 90 Prozent der Wahllokale hatten trotz der
angespannten Sicherheitslage geöffnet.
انتهت ثاني الانتخابات الديمقراطية في أفغانستان بنجاح بعد سقوط
طالبان، حيث فتح ما يزيد على 90 % من مراكز الاقتراع أبوابها رغم
الوضع الأمني المتوتر.
-
Steinmeier äußerte sich besorgt über die verschlechterten Rahmenbedingungen: Die
Sicherheitslage könne nur verbessert werden, wenn sich das Land in "einem einigermaßen
gesunden Umfeld" entwickle.
وقد أعرب شتاينماير عن قلقه بشأن الشروط الإطارية التي ازدادت سوءاً: فتحسن الحالة الأمنية
مرهون بنمو البلاد في "جو صحي نوعا ما".
-
Arbeiten an der Sicherheitslage
العمل على تحسين الأوضاع الأمنية
-
"Es gibt Hoffnung", stellte Merkel nach dem Besuch des Feldlagers in Kundus fest. Es gelte
jedoch, die Sicherheitslage weiter zu verbessern. Dabei komme dem Aufbau der afghanischen
Sicherheitskräfte große Bedeutung zu.
„هناك أمل"، هذا ما أكدت عليه ميركل بعد زيارتها لمعسكر قندس، فالمطلوب هو المزيد من العمل على
تحسين الأوضاع الأمنية، مما يجعل لبناء قوات الأمن الأفغانية أهمية كبيرة.
-
Frau Salim informierte den Bundesaußenminister über die
Bemühungen der irakischen Regierung, die
Menschenrechtslage im Land zu verbessern. Erste
Verbesserungen in diesem Bereich stünden einer nach wie
vor problematischen Sicherheitslage im Land gegenüber.
وقد استعرضت السيدة/ وجدان سالم في لقائها مع وزير
الخارجة الألمانية مساعي الحكومية العراقية لتحسين أوضاع
حقوق الإنسان في البلاد، إلا أن عمليات التحسين لا زالت
تواجه في هذا المجال إشكالية الوضع الأمني.
-
Zum Fortgang der Friedensgespräche zwischen Israelis und Palästinensern
meinte Steinmeier, dass dieser derzeit zwar "ein mühsamer Prozess" sei,
gerade im Westjordanland sehe er aber auch Positives - so beim Ausbau der
Infrastruktur und der Entwicklung der Sicherheitslage.
وحول مواصلة محادثات السلام بين إسرائيل والفلسطينيين عبر شتاينماير بقوله أنها "عملية
صعبة"، إلا أنه يرى الآن إشارات إيجابية في الضفة الغربية حيال التوسع في تشييد البنية
الأساسية وتطور الوضع الأمني.
-
Die humanitäre Lage in der sudanesischen Provinz
Darfur ist nach wie vor besorgniserregend, die
Sicherheitslage kritisch. Menschen hungern, Frauen
werden vergewaltigt, Kinder können nicht zur
Schule gehen.
لا يزال الوضع الإنساني في إقليم دارفور السوداني مثيراً للقلق والوضع الأمني حرجاً هناك، حيث
يعاني الناس الجوع وتتعرض النساء للاغتصاب ولا تتاح
للأطفال فرصة التعليم.
-
Bereits am 1. Juli hatte die Bundesregierung beschlossen, künftig bis zu 20 deutsche
Polizisten in die beiden Friedensmissionen UNMIS und UNAMID zu entsenden. Sie
werden in beiden Missionen als Berater und Ausbilder eingesetzt. Dabei unterstützen
sie den Aufbau lokaler Polizeikräfte und werden in der westsudanesischen Region
Darfur auch die Sicherheitslage in den Flüchtlingslagern verbessern.
قررت الحكومة الاتحادية في الأول من يوليو/تموز إرسال ما يقرب من ٢٠ جندياً ألمانياً لبعثتي الأمم
المتحدة للسلام في السودان، حيث سيتم الاستعانة بهم كخبراء ومدربين، حيث يقدمون الدعم لبناء قوات
شرطة محلية وكذلك تحسين الحالة الأمنية في معسكرات اللاجئين في إقليم دارفور غرب السودان.
-
Jung betonte, deshalb dürfe die Sicherheitslage im Norden des Landes ab Mitte 2008
nicht wegen einer militärischen Lücke gefährdet werden. Daher werde die Bundeswehr
die bislang von 250 norwegischen Soldatinnen und Soldaten erfüllten Aufgaben übernehmen.
كما أكد بقوله أنه لا يجوز أن ينشأ تهديد للوضع الأمني في شمال البلاد بدايةً من منتصف عام 2008 بسبب
ثغرة عسكرية، ولذلك ستتولى القوات المسلحة الألمانية المهام التي يقوم بها 250 من الجنود النرويجيين حتى
الآن.