die Beleuchtung [pl. Beleuchtungen]
نُورٌ [ج. أنوار]
esempi
  • Die Beleuchtung in diesem Raum ist zu dunkel.
    إضاءة هذه الغرفة غامقة للغاية.
  • Er hat die Beleuchtung im Garten modernisiert.
    قام بتحديث إضاءة الحديقة.
  • Die Beleuchtung in diesem Museum ist sehr beeindruckend.
    الإضاءة في هذا المتحف مدهشة حقا.
  • Die Beleuchtung der Stadt in der Nacht ist wunderschön.
    إضاءة المدينة ليلاً جميلة.
  • Ich muss die Beleuchtung in meiner Küche überprüfen.
    يجب أن أتحقق من الإضاءة في مطبخي.
  • Die meisten von Abu Saduns Begleitern haben mehr oder weniger das Gleiche zu sagen: Die meisten Leute seien arbeitslos, die staatlichen Dienstleistungen seien unzureichend, auch sie als Zuwanderer lebten in Stadtvierteln ohne ausreichende Beleuchtung und weiterführende Schulen, es gehe ihnen also genauso schlecht wie den eingesessenen Einwohnern Kirkuks.
    جاءت رواية الأشخاص المرافقين لأبو سعدون مشابهة لما رواه بنفسه، فكلهم تحدثوا عن كون أغلب جماعتهم عاطلين عن العمل وعن أن خدمات الدولة يسودها التهميش، كما أشاروا إلى أنهم بحكم كونهم مهاجرين في الأصل يسكنون في أحياء لا تتوفر فيها الكهرباء إلا جزئيا ولا المدارس التالية للمرحلة الابتدائية، بمعنى أن أوضاعهم سيئة كحال سكان كركوك الأصليين.
  • Entsprechend verwenden die meisten Afrikaner zur Beleuchtung, zum Kochen und zum Heizen Biomasse (tierischen undpflanzlichen Abfall sowie Feuerholz).
    ونتيجة لهذا فإن أغلب الأفارقة يستخدمون المخلفات الحيوانيةوالزراعية والحطب لأغراض الإضاءة والطهي والتدفئة.
  • Die Beleuchtung öffentlicher und privater Räume, Heizung,die Kühlung von Nahrungsmitteln, Medikamenten und Impfstoffen sowieangemessene sanitäre Einrichtungen tragen dazu bei, die Lebensbedingungen und die Gesundheit der Menschen zuverbessern.
    فإن إضاءة المرافق العامة والبيوت، وحفظ الأطعمة بالتبريد،وكذلك حفظ الأدوية والمصل واللقاح، والتدفئة والصحة العامة اللائقة،كل ذلك يساعد على تحسين الظروف المعيشية للسكان.
  • Sie hatten von der Rechten nichts gelernt. Deren Kandidatenwussten genau, wie enorm bedeutungsvoll, die richtigen Farben, dierichtige Kleidung, Bilder und sogar Beleuchtung sein können und wiegut persönliche Geschichten – Ronald Reagan in Reitstiefeln oder George W. Bush im Fliegeranzug – bei den Wählern ankommen.
    ويبدو أنهم لم يتعلموا شيئاً من جناح اليمين الذي أدرك مرشحوهمدى قوة الألوان والملابس والصور المناسبة، بل وحتى الإضاءة في إحداثالأثر المطلوب، والانطباع القوي الذي يخلفه السرد الشخصي علىالناخبين.
  • Und natürlich gibt es überall banalere, aber wichtigere Einsatzbereiche für künstliche Intelligenz – von der Steuerung der Elektronik und Beleuchtung in Häusern bis hin zur Installation von„intelligenten Netzen“ für Wasser und Strom, die zur Überwachungdieser und anderer Systeme beitragen, um Verluste zureduzieren.
    قد تكون هناك بطبيعة الحال استخدامات عادية ولكن حاسمة للذكاءالاصطناعي في كل مكان، بداية من التحكم في الأجهزة الإلكترونيةوالإضاءة في منازلنا إلى تشغيل "الشبكات الذكية" للماء والكهرباء،والمساعدة في مراقبة هذه الأنظمة وغيرها من الأنظمة بهدف تقليص الكمالمهدر من الطاقة.
  • Aber aufgrund der Enthüllungen wissen wir zum Beispiel,dass die britische Regierung, als sie ihre angeblich offenen Anhörungen zur Beleuchtung der Ursachen des Irakkrieges ansetzte,den USA gleichzeitig versprach, „ Maßnahmen zu ergreifen, um die Interessen der USA zu wahren“.
    ولكن بفضل هذا التسريب، أصبحنا نعلم على سبيل المثال أنالحكومة البريطانية عندما بدأت تحقيقها المفتوح المزعوم في أسباب حربالعراق فإنها وعدت أيضاً حكومة الولايات المتحدة بأنها سوف "تتخذالتدابير اللازمة لحماية خصوصياتها".
  • Aus diesem Grund ist der Anteil an Ressourcen, den wir für Beleuchtung aufwenden in den vergangenen drei Jahrhundertenpraktisch unverändert geblieben und beläuft sich auf etwa 0,72% des Bruttoinlandprodukts.
    ولهذا السبب، ظلت نسبة الموارد التي ننفقها على الإضاءة دونتغيير تقريباً على مدى القرون الثلاثة الماضية، أي عند مستوى 0.72% منالناتج المحلي الإجمالي.
  • Vor kurzem besuchte ich ein ehrgeiziges Projekt zur Förderung energiesparender Beleuchtung in China.
    مؤخراً قمت بزيارة لمشروع طموح لتعزيز الإنارة الموفرة للطاقةفي الصين.
  • Man bedenke Folgendes: 19 Prozent des weltweiten Energieverbrauchs wird für Beleuchtung verwendet.
    إذ أن الإضاءة تمثل 19% من الاستهلاك العالميللطاقة.
  • Diesen Bemühungen stehen chinesische Initiativen infolgenden Bereichen gegenüber: neue energiesparende Fahrzeuge, LED- Beleuchtungen, gebäudeintegrierte Photovoltaik, innovative Technologien zur Energieeffizienz und alternative Energiequellenwie Solar- und Windenergie, Biogas und synthetische Kraftstoffe.
    وفي مقابل هذه الجهود من جانب الولايات المتحدة، تقدم الصينمبادرات في مثل هذه المجالات، مثل السيارات الجديدة ذات الاستهلاكالمنخفض للوقود؛ وتوفير الإضاءة باستخدام فكرة الصمام الثنائي؛ وبناءالخلايا الشمسية المتكاملة؛ وتقديم التقنيات الإبداعية في مجال كفاءةالطاقة؛ والعديد من البدائل لمصادر الطاقة مثل الطاقة الشمسية، وطاقةالرياح، والغاز الحيوي، وأنواع الوقود الاصطناعي.
Sinonimi
  • أضاء ، أنار ، أبلج ، أشرق ، ثقّف ، علّم ، فهّم ، ضوء ، ضياء ، سنا ، شُعاع ، بريق
Sinonimi
  • Licht, Betrachtung, Beleuchtung, Aufdeckung, Erläuterung, Durchleuchtung, Erhellung, Illumination
Esempi
  • Die rote Beleuchtung., Seltsame Beleuchtung mit zwei vollständigen Regenbogen auf einmal., Gegen Abend hatten wir, zwischen Streifregen, Dämmerung und Sonnenuntergang, noch eine herrliche Beleuchtung., Die Aussicht von der Höhe war weit und herrlich, und doch in einem sehr verschiedenen Charakter von dem bisher Gesehenen, wozu die glücklichste Beleuchtung viel beitrug, indem die Sonne hinter schwarzen Wolken hervorblitzte., Der Raum, welchen sie übersah, war niedrig, aber nicht gerade klein, und empfing durch zwei einander kreuzende Lichtströmungen eine seltsame, ungleichmäßige Beleuchtung., In tagesheller Beleuchtung strahlte der weite Raum., "Wie blaß, bemerken Sie, Erlaucht, bei dieser Beleuchtung., Hinter ihm strahlte der Kirschblütengarten im grauen Regentag wie in rosa bengalischer Beleuchtung., - Du hast recht, die Beleuchtung wird so viel reizender., - Es war unbestritten Alban, und nur die Beleuchtung von unten herauf mochte sein Gesicht, welches alt und häßlich schien, verzerren. - Er kam von der Seite, wie aus Mariens Zimmern.
leftNeighbours
  • elektrische Beleuchtung, künstlicher Beleuchtung, bengalischer Beleuchtung, nächtliche Beleuchtung, schummriger Beleuchtung, bessere Beleuchtung, ausreichende Beleuchtung, elektrischer Beleuchtung, spärliche Beleuchtung, indirekter Beleuchtung
rightNeighbours
  • Beleuchtung Elektrorasierern, Beleuchtung Heizung, Beleuchtung angebracht, Beleuchtung installiert, Beleuchtung Straßenentwässerung, Beleuchtung Kameraeinstellung, Beleuchtung Lüftung, Beleuchtung Beheizung, Beleuchtung Pflasterung, Beleuchtung eingeschaltet
wordforms
  • Beleuchtung, Beleuchtungen, Beleuchtungs