-
Er erlebte einen schweren Arbeitsunfall.
تعرض لإصابة بليغة في حادث عمل.
-
Mein Freund hat einen Arbeitsunfall gemeldet.
أبلغ صديقي عن إصابة في العمل.
-
Die Versicherung deckt den Arbeitsunfall ab.
التأمين يغطي إصابة العمل.
-
Die Kosten für den Arbeitsunfall wurden vom Unternehmen getragen.
تكفلت الشركة بتكاليف إصابة العمل.
-
Ein Arbeitsunfall kann schwerwiegende Folgen haben.
قد تكون هناك عواقب خطيرة لإصابة العمل.
-
Doch dieses Mal sitzt der Frust der Arbeiter zu tief: "Vor meinem Arbeitsunfall habe ich im Monat 35 Euro verdient, jetzt beschäftigen sie mich noch als Müllsammler, und ich verdiene nur noch 15 Euro", sagt Zayn el Zaky, einer der Arbeiter, und zeigt zwei fehlende Fingerkuppen.
أما اليوم فقد وصل الإحباط عند العمال درجة عالية. يقول زين الزكي على سبيل المثال وهو عامل فقد أنامل إصبعي يده في حادثة وقعت أثناء العمل "قبل الحادثة كنت أتقاضى في الشهر 35 يورو أما بعد الحادثة فقد جعلوني أعمل في جمع القمامة وأصبحت أتقاضي بالتالي 15 يورو فقط".
-
Die Reaktion der Behörden folgt einem bereits vertrauten Muster: Medienwirksame Ankündigungen unmittelbar nach einemkatastrophalen Arbeitsunfall übertünchen die Tatsache, dassgrundlegende Sicherheitsstandards in der Arbeitswelt der Volksrepublik schwer vernachlässigt werden.
ولقد أتت هذه الاستجابة من قِبَل السلطات على غرار نمط أصبحالآن معتاداً: إن البيانات الرنانة في أعقاب كل كارثة يتعرض لها موقععمل تُفسِح المجال لإهمال معايير السلامة الأساسية.
-
Doch wenn man westliche Erfahrungen als Maßstab nimmt,werden solche Ad- Hoc- Reaktionen auf eine hohe Rate von Arbeitsunfällen die Risiken für die chinesischen Beschäftigtennicht verringern.
ولكن إذا كانت الخبرة الغربية في هذا المجال تصلح كمرشدودليل، فإن الاستجابة لكل حالة بشكل خاص وسط معدلات حوادث العملالمرتفعة لن تخفف من المخاطر التي يتعرض لها العمالالصينيون.
-
Was das Ausmaß an industriellen Arbeitsunfällen betrifft,stecken China und andere Wirtschaftsräume, die sich in Asienentwickeln, in einer weltgeschichtlich beispiellosen Krise.
تمر الصين والأنظمة الاقتصادية النامية الأخرى في آسيا بأزمةحوادث صناعية ذات أبعاد عالمية غير مسبوقة في التاريخ.
-
Offizielle chinesische Quellen berichten von 14.675 Todesfällen als Folge von Arbeitsunfällen allein im Jahr 2003, doches hat sich immer wieder herausgestellt, dass auf solchestatistischen Angaben zu Unfällen am Arbeitsplatz sehr wenig Verlass ist; einige Beobachter gehen davon aus, dass die Zahl der Arbeitsunfälle eher bei 120.000 liegt.
فلقد أعلنت المصادر الرسمية عن 14675 وفاة ناجمة عن حوادثصناعية في الصين عام 2003. لكن الإحصائيات عن حوادث أماكن العمل غيرجديرة بالثقة إلى حد كبير، حيث يرى بعض المراقبين أن الرقم الحقيقي قديقترب من مائة وعشرين ألفاً.
-
Obwohl China Anfang 2003 neue Maßnahmen zur Arbeitssicherheit eingeleitet hat, weisen offizielle Schätzungendarauf hin, dass sich die Zahl der Todesfälle als Folge von Arbeitsunfällen im letzten Jahr um fast 10% erhöht hat.
فعلى الرغم من أن الصين قد بدأت في العمل بمبادرات جديدة فيمجال الأمن الصناعي في بداية عام 2003، إلا أن التقديرات الرسمية تشيرإلى أن الوفيات الناجمة عن حوادث صناعية ارتفعت بمقدار 10% تقريباً فيالعام الماضي.
-
Jede einzelne dieser Innovationen trug dazu bei, eineinstitutionelle Infrastruktur zu schaffen, die imstande war, mitdem Problem der Arbeitsunfälle umzugehen - ebenso wie mit demgrößeren Bereich gesellschaftlicher Probleme wie etwa Körperbehinderung, Krankheit, Altersversorgung und Arbeitslosigkeit.
ساعدت كل من تلك الأفكار الجديدة في تكوين بنية تحتية تأسيسيةقادرة على التعامل مع مشاكل حوادث العمل ـ بل وقادرة على التعامل معالمشاكل الاجتماعية الأكثر اتساعاً كالعجز والمرض والشيخوخةوالبطالة.
-
Bei einem Arbeitsunfall.
(أخبرتني (كريستينا) أن (جورج كان لديه موعد مع تلك الفتاة
-
- Tage ohne Arbeitsunfälle - ...und bei meinem derzeitigen Job, für den ich zu schlau bin, verkaufe ich Autos in Orsons letztem überlebenden Autohaus.
سيتأهل إلى محليات الوسط الغربي في شيكاغو الاسبوع القادم , وإذا فاز .. ستأهل إلى مسابقة السكريبس للتهجيئةفي العاصمة واشنظن . لدينا بطل هنا ..! هيك ..! هيك ..! هيك
-
- Tage ohne Arbeitsunfälle - ...und bei meinem derzeitigen Job, für den ich zu schlau bin, verkaufe ich Autos in Orsons letztem überlebenden Autohaus.
بعد عدة أيام من جمع الدلائل ... حسنا اتى وقت العرض .. أنا لم أفعل هذا لنفسي .