esempi
  • Er brauchte einen Moment, um tief durchzuatmen und sich zu sammeln.
    احتاج للحظة ليتنفس بعمق ويجمع أفكاره.
  • Nach einem anstrengenden Tag, ist es wichtig tief durchzuatmen und zu entspannen.
    بعد يوم مرهق، من الضروري التنفس بعمق والاسترخاء.
  • Bevor ich die Prüfung begann, nahm ich mir einen Moment, um tief durchzuatmen.
    قبل أن أبدأ الاختبار، أخذت لحظة لأتنفس بعمق.
  • Tief durchatmen kann helfen, Stress abzubauen.
    يمكن أن يساعد التنفس العميق في تخفيف التوتر.
  • Sie schloss ihre Augen und atmete tief durch, bevor sie die Tür öffnete.
    أغلقت عينيها وتنفست بعمق قبل أن تفتح الباب.
  • Durchatmen in Peking
    لا تتعصبوا بشأن بكين
  • Wenn solche Forderungen auftauchen, sollten die politischen Entscheidungsträger tief durchatmen und fragen, wie der Tyrannüberhaupt dorthin gekommen ist.
    وحين تُبرِز مثل هذه الوصفات نفسها، فيتعين على صناع السياساتأن يتوخوا الروية والحذر وأن يسألوا أنفسهم كيف وصل الطاغية إلىمكانته تلك في المقام الأول.
  • Tief durchatmen.
    والآن, نَفَس واحد كَبير
  • - Mick, setz dich auf den Tisch. - Ich bin OK. Tief durchatmen.
    تنفس,أخرج هؤلاء الرجال من هنا
  • Tief durchatmen.
    خذ نفسك
  • Hattest du es nicht gerne, wenn deine Kinder mit 30 noch durchatmen konnen?
    ألا ترغب أن يستنشق أولادك هواءً نقياً عندما يبلغوا الـ30؟
  • Christy, ich breche zusammen. Ok, tief durchatmen.
    كرستي، أنا عِنْدي إنصهار. الموافقة، وارد نفس.
  • Tief durchatmen.
    تنفسي , تنفسي
  • So, und jetzt durchatmen.
    . بالضبط هكذا تنفس فقط تنفس
  • Durchatmen und nicht runtersehen. Nein, das muss man...
    فقط تنفس ولا تنظر الى الأسفل كلا، أنت تنظر الى الأسفل