New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Der Verkehrsfluss in der Stadt ist stark.
حركة المرور في المدينة قوية.
-
Die Polizei versucht, den Verkehrsfluss zu verbessern.
تحاول الشرطة تحسين حركة المرور.
-
Wir müssen zur Hauptverkehrszeit mit starkem Verkehrsfluss rechnen.
يجب علينا أن نتوقع حركة مرور كثيفة في الذروة.
-
Aufgrund der Bauarbeiten ist der Verkehrsfluss eingeschränkt.
بسبب أعمال البناء، حركة المرور مقيدة.
-
Die neue Ampel wird den Verkehrsfluss beeinflussen.
ستؤثر الإشارة الضوئية الجديدة على حركة المرور.
-
Nun aber, wo ernsthafte Staus den Verkehrsfluss in den Großstädten auf Kriechgeschwindigkeit verlangsamen, hat das Gefällebei den Bodenpreisen wieder steil zugenommen.
أما الآن، ومع الازدحام الخانق الذي بات يعطل المرور في المدنالكبرى إلى حد سخيف، فقد مالت أسعار الأراضي التي تدخل فـي تحديدالسعر الكلي للوحدة السكنية إلى الارتفاع من جديد.
-
In den Vereinigten Staaten, wo in 90 Prozent der Autosmaximal zwei Personen sitzen, würden diese kleineren Fahrzeuge zueiner dramatischen Senkung der Kohlenstoffemissionen führen, diesich aufgrund der dann seltener auftretenden Staus und einesreibungsloseren Verkehrsflusses noch weiter reduzierenwürden.
وفي الولايات المتحدة، حيث تحمل 90% من السيارات شخصاً واحداًأو شخصين، فإن الاعتماد على مثل هذه المركبات من شأنه أن يسفر عنانخفاض شديد في الانبعاثات الكربونية، التي سوف تنخفض إلى مستوياتأدنى نتيجة لقلة الازدحام على الطرق وتدفق حركة المرور بشكل أكثرسلاسة.
-
Was die Zukunft angeht, so könnten uns für die militärische Luftraumüberwachung entwickelte Technologien wichtige zivile Vorteile bringen – etwa bei der Steuerung von Verkehrsflüssen undder Verringerung von Staus sowie bei der Entsendung von Rettungsteams und humanitärer Hilfe.
وفي المستقبل سوف يصبح بوسع التكنولوجيا المتطورة المستخدمةفي الاستطلاع الجوي العسكري أن تزودنا بفوائد مدنية هائلة ــ على سبيلالمثال، المساعدة في التحكم في حركة المرور وتخفيف حدة الازدحام،والمساعدة في إرسال فرق الإنقاذ والمساعدات الإنسانية.