der Charakterzug [pl. Charakterzüge]
سِمَة [ج. شخصية]
esempi
  • Sein beharrlicher Charakterzug hat ihn zum Erfolg geführt.
    قاده سِمَة الثبات في شخصيته إلى النجاح.
  • Ein auffälliger Charakterzug von ihr ist ihre extreme Geduld.
    سِمَة بارزة في شخصيتها هى صبرها الشديد.
  • Er hat den Charakterzug, immer pünktlich zu sein.
    إنّه يتمتع بسِمَة الدقة في المواعيد.
  • Ein positiver Charakterzug von dir ist deine Hilfsbereitschaft.
    سِمَة إيجابية فيك هي استعدادك للمساعدة.
  • Ihr starker Wille ist ein beeindruckender Charakterzug.
    إرادتها القوية هي سِمَة مُدهِشة في شخصيتها.
  • Mujica besitzt ein populistisches Profil basierend auf Charisma, gegen das Establishment gerichtete Haltungen und seiner Anziehungskraft auf die Armen, das durch seine persönlichen Charakterzüge und seine Vergangenheit als Mitglied der Tupamaros Guerillabewegung in den Sechzigerjahren sowie durch seine Verbundenheit mit den in Argentinien regierenden Kirchners und der„bolivarischen“ Linken gestärkt wird.
    ويتسم موخيكا بمظهر شعوبي، استناداً إلى جاذبيته الشخصية،ومواقفه المناهضة للمؤسسة الحاكمة واستمالته للفقراء، ولقد تعزز هذاالمظهر بسبب سماته الشخصية وانتسابه إلى عضوية حركة توباماروس فيالستينيات، فضلاً عن تقربه من الزوجين كيرشنر في الأرجنتين واليسارالبوليفي.
  • Charakterzüge, die in der Geschäftswelt hilfreich sind, wie Aggressivität oder politischer Verstand, könnten für den Wohltätigkeitsbereich schlecht geeignet sein.
    والحقيقة أن بعض السمات المفيدة في عالم الأعمال والتجارة،مثل العدوانية والدهاء السياسي، قد لا تتناسب مع أعمالالخير.
  • Solche kulturellen Überlegungen passen einfach nicht in die Kategorien, in denen auf Gleichungen fixierte Wirtschaftswissenschaftler zu denken neigen. Wenn Wirtschaftswissenschaftler das „ Humankapital“ untersuchen, ziehensie messbare Kriterien wie Schuljahre vor. In dem Maße, wie das Humankapital Charakterzüge und verschiedene Arten von „ Know-how“umfasst, die innerhalb der Familie und des Umfelds übertragenwerden, anstatt durch formale Bildung, wird es sowohlmethodologisch schwer zu fassen als auch mit Politik schwer zubeeinflussen.
    فحين يدرس خبراء الاقتصاد "رأس المال البشري" فإنهم يفضلونالمعايير التي يمكن قياسها مثل سنوات الدراسة. وما دام رأس المالالبشري يشتمل على سمات شخصية ومجموعة متنوعة من أشكال "الدراية" التيتنتقل في إطار الأسر والمجتمع، وليس من خلال التعليم الرسمي، فقد باتمن الصعب أن يتم استغلالها منهجياً من جانب السياسة العامة.
  • Und du besitzt großartige Charakterzüge .
    « وإنك لعلى خلق » دين « عظيم » .
  • Und du besitzt großartige Charakterzüge .
    ( ن ) سبق الكلام على الحروف المقطعة في أول سورة البقرة . أقسم الله بالقلم الذي يكتب به الملائكة والناس ، وبما يكتبون من الخير والنفع والعلوم . ما أنت -أيها الرسول- بسبب نعمة الله عليك بالنبوة والرسالة بضعيف العقل ، ولا سفيه الرأي ، وإن لك على ما تلقاه من شدائد على تبليغ الرسالة لَثوابًا عظيمًا غير منقوص ولا مقطوع ، وإنك -أيها الرسول- لعلى خلق عظيم ، وهو ما اشتمل عليه القرآن من مكارم الأخلاق ؛ فقد كان امتثال القرآن سجية له يأتمر بأمره ، وينتهي عما ينهى عنه .
  • Ihr habt diesen Charakterzug von Eurer Mutter geerbt.
    لقد ورثت تلك الصفة من والدتك
  • Ein Charakterzug, der leider viel zu wenig gewürdigt wird.
    ميزة رائعة لا يُـقدرها النّـاس .في أغلب الأحيان
  • Was glaubst du, woher du diesen Charakterzug hast?
    مــن أيـــن تظنــك حصلــت على هذه الصفـــة
  • Er hat die Charakterzüge eines frühreifen Genies... ...und wahrscheinlich irgendeinen körperlichen Makel.
    لديه مواصفات عبقري مبكر و ربما معاق جسدياً
  • Ein Charakterzug, der leider viel zu wenig gewürdigt wird.
    رجال التجارة لا يفشلون في التقليل