esempi
  • Der Gedanke daran kam mir sofort in den Sinn.
    سرعاََ, تبادر إلى ذهني الفكرة.
  • Es kam mir in den Sinn, dass ich meine Autoschlüssel vergessen habe.
    تبادر إلى ذهني أنني نسيت مفاتيح سيارتي.
  • Es kam ihr plötzlich in den Sinn, dass sie das Licht offen gelassen hatte.
    تبادر إلى ذهنها فجأة أنها تركت النور مضاءً.
  • Der Gedanke kam mir in den Sinn, dass es zu regnen beginnen könnte.
    خطر في بالي أنه قد يبدأ المطر.
  • Die Idee kam mir in den Sinn, dass wir unser Haus renovieren könnten.
    تبادر إلى ذهني الفكرة أننا يمكن أن نجدد منزلنا.
  • In einer neuen Umfrage wurde die Frage gestellt, was der erste Gedanke sei, der den Leuten in den Sinn komme, wenn sie das Wort "Islam" hören: Mehr als die Hälfte der Angesprochenen antwortete "Terrorismus".
    وفي استطلاع جديد للرأي تم طرح السؤال عن أوَّل فكرة تخطر في بال الناس عند سماع كلمة "الإسلام"؟ وأجاب عن هذا السؤال أكثر من نصف الأشخاص المستطلعة آراؤهم بأنَّهم يفكِّرون "بالإرهاب".
  • Seit Ende des Ersten Weltkrieges gab es nur noch wenige Regierungen, die eine aggressive Kriegsführung als Mittel zur Förderung des Wohlstands ansahen: Zwei Beispiele, die einem dazusofort in den Sinn kommen, sind die Regierung des kaiserlichen Japans, das den Zweiten Weltkrieg im Pazifik vom Zaun brach, und Saddam Husseins Griff nach den kuwaitischen Ölfeldern unmittelbarvor dem ersten Golfkrieg.
    ولقد أصبحت الحكومات التي تنظر إلى الحرب العدوانية باعتبارهاوسيلة إلى تحقيق الازدهار والرخاء نادرة منذ انتهاء الحرب العالميةالأولى: الحكومة الإمبراطورية اليابانية التي شنت الحرب العالميةالثانية في منطقة الباسيفيك، وحكومة صدام حسين التي شنت حربين طمعاًفي حقول النفط، من الأمثلة التي تتبادر إلى الذهن على الفور.
  • Ist es dir gar nicht in den Sinn kommen, das du mir helfen könntest?
    هل خطر على بالك أن بإمكانك مساعدتي في هذا؟
  • Ich hätte das nicht sagen sollen und ich bin mir sicher, dieser Gedanke wird niemandem sonst in den Sinn kommen.
    ما كان يجدر بي قول شيء وأنا متأكّد من أنّ هذه الفكرة لن تخطر ببال أيّ أحد آخر
  • Die Gedanken, die mir da in den Sinn kommen ...
    الأفكار التي تدخل دماغي
  • Wenn du nachts im Bett liegst und ich dir zufällig in den Sinn komme, wie nennst du mich dann?
    وخطرت أنا ببالك ..بماذا تدعوني ؟