-
Er befindet sich in einem schwierigen Alter, was die Erziehung noch herausfordernder macht.
هو في مرحلة عمرية حرجة تجعل التربية أكثر تحديًا.
-
Viele Jugendliche durchlaufen ein schwieriges Alter mit vielen Konflikten und Herausforderungen.
العديد من المراهقين يمرون بمرحلة عمرية حرجة مليئة بالصراعات والتحديات.
-
Das schwierige Alter kann oft zu Missverständnissen zwischen Eltern und Kindern führen.
يمكن أن تؤدي المرحلة العمرية الحرجة في كثير من الأحيان إلى سوء الفهم بين الأهل والأطفال.
-
Die Übergangszeit zwischen Kindheit und Erwachsenenalter wird oft als schwieriges Alter bezeichnet.
تُشار إلى الفترة الانتقالية بين الطفولة والبلوغ بأنها مرحلة عمرية حرجة.
-
Sie lässt ihr Kind während seines schwierigen Alters viel Freiheit, um seine eigene Identität zu finden.
تترك لطفلها الكثير من الحرية خلال مرحلته العمرية الحرجة للعثور على هويته الخاصة.
-
Es ist schwierig... in deinem Alter Arbeit in der Privat-Wirtschaft zu finden.
, ربما يكون من الصعب - , على شخص ما فى سنك . أن يتكيف مع الحياة فى مكان خاص
-
Und wie geht's dir? Ich bin in einem schwierigen Alter. Na komm', wie ich!
ماذا بك؟- لست في مزاج جيد-
-
Was ist mit dir? Ich bin in einem schwierigen Alter! Was soll ich erst sagen?
ماذا بك؟- لست في مزاج جيد-
-
Er ist in einem schwierigen Alter.
هو في سن صعبة
-
Sie sind immer in einem schwierigen Alter.
هم دائماً بسن صعبة
-
Es ist ein schwieriger, alter Kasten, aber ich wusste nicht, dass es so schlimm ist.
انه مولد قديم ,و لكني لم أكن أدري انه بهذا السوء..حول
-
Ich denke das kommt daher, weil sie in einem schwierigen Alter war.
أعتقد أن معظم هذا يأتي بسبب العمر
-
Sie sind in einem schwierigen Alter. Sie haben keine Kinder mehr, über die sich Sorgen machen müssen.
إنه في فترة عمرية صعبة