auflassen {ließ auf / aufließ ; aufgelassen}
esempi
  • Er hat das Projekt komplett aufgelassen.
    ترك المشروع كلياً.
  • Nach vielen Rückschlägen hat er seine Träume aufgelassen.
    بعد الكثير من النكسات، تخلى عن أحلامه.
  • Sie hat die Hoffnung auf Rettung aufgelassen.
    تخلت عن أمل النجاة.
  • Er hat seinen alten Lebensstil aufgelassen.
    تخلى عن نمط حياته القديم.
  • Sie hat die Idee, zu schreiben, aufgelassen.
    تخلت عن فكرة الكتابة.
Sinonimi
  • offenlassen | aufbehalten | aufbleiben lassen | abtreten, übereignen, übertragen | aufgeben, einstellen, stilllegen | aufsteigen lassen
    طلّق ، سرّح ، قاطع ، صارم ، أعرض عن ، تخلّى ، قلا ، هاجر ، جافى ، انفصل عن ، هذى ، هذر ، ارتحل ، رحل ، تغرّب ، نزح ، أخرج ، لفظ ، طرد ، أبعد ، أقصى ، ابتعاد عن ، انفصال ، تخلٍّ عن ، اعتزال ، مقاطعة ، مجافاة ، مفارقة ، هجران ، ارتحال ، ترحيل ، غربة ، سخرية ، استهزاء ، تهكّم ، فحش ، قذع ، هذيان ، هراء ، اهتجر ، تقاطع
Sinonimi
  • belassen, offenlassen, aufbehalten, anlassen, auflassen
Esempi
  • Der Magistrat wollte den südlichen Friedhof, der mit dem Wachstum der Stadt von neuen Straßen eingefaßt worden war, auflassen, und der Beschluß war schon gefaßt, daß von einem nahen Zeitpunkte ab niemand mehr darin begraben werden dürfe., Unwillkürlich mußte er die Thür auflassen, die er in der Hand hielt., Und Sie, Schwester, daß Sie die Tür nicht noch einmal auflassen!, "Soll ich diese Thüre auflassen oder - - -?, Hahn: Soll ich auflassen?, Und vor allem das Fenster auflassen, damit ich den Ruf nicht überhöre.", Man dürfe nur die Tür ihres Büros nicht auflassen., "Sind Sie sicher, dass wir jetzt bis 23 Uhr draußen auflassen dürfen?, Dann springt sie plötzlich auf, zieht mit einem Rumms die Toilettentür zu, schreit eine drallen Blondine an: "Daß die immer die Tür auflassen muß., Man müsste nur die Tür auflassen.
wordforms
  • aufgelassen, auflassen, aufzulassen, aufläßt, auflasse, aufließ, aufließen, aufließet, aufließe, auflasset, auflassest, aufließt, aufließest, auflaßt, auflassend