esempi
  • Die Chinesische Mauer ist das größte vom Menschen geschaffene Bauwerk der Welt.
    سور الصين هو أكبر بناء صنعه الإنسان في العالم.
  • Die Chinesische Mauer erstreckt sich über tausende von Kilometern.
    يمتد سور الصين على آلاف الكيلومترات.
  • Die Chinesische Mauer wurde gebaut, um China vor den Invasoren zu schützen.
    بُني سور الصين لحماية الصين من المحتلين.
  • Die Chinesische Mauer ist ein Symbol des chinesischen kulturellen Stolzes.
    سور الصين هو رمز للفخر الثقافي الصيني.
  • Die Chinesische Mauer ist ein beliebtes Ziel für Touristen aus aller Welt.
    سور الصين هو وجهة شعبية للسياح من جميع أنحاء العالم.
  • Die Medien im Westen haben mit großem Interesse darüberberichtet, anscheinend jedoch ohne zu begreifen, dass diese Peer-to- Peer- Technologien das Potenzial besitzen, die Nachrichtenfür mehr Menschen in Ländern wie China von der Zensur auszunehmen,wo jegliche Online- Inhalte, die nicht mit der gegenwärtigen Linieder Kommunistischen Partei Chinas übereinstimmen, Gefahr laufen,der “digitalen Chinesischen Mauer” der Zensur zum Opfer zufallen.
    ولقد بادرت أجهزة الإعلام الغربية إلى تغطية هذه القضية بقدرعظيم من الاهتمام، ولكن من الواضح أنها لم تدرك أن هذه التقنياتالتفاعلية قادرة على رفع الرقابة عن الأنباء والأخبار وإبلاغها إلىأعداد أكبر من الناس في دول مثل الصين، حيث يجازف كل من يقدم أي محتوىمعلوماتي على شبكة الإنترنت، يخالف الخط الحالي للحزب الشيوعي الصيني،بالوقوع ضحية "للسور الناري الأعظم" الذي شيدته الأجهزةالرقابية.
  • Obwohl jeder mit einem bisschen Knowhow herausfinden kann,wie man beispielsweise die „virtuelle Chinesische Mauer“ umgeht,ist das Filtern des Internets nur eine Ebene der chinesischen Internet- Zensur.
    ولكن رغم أن أي شخص يتمتع ولو بقدر ضئيل من المعرفة قادر علىالتوصل إلى الطريقة التي يستطيع بها أن يتحايل على "جدار الصين الناريالعظيم" على سبيل المثال، فإن غربلة المعلومات على شبكة الإنترنت لاتشكل سوى مستوى واحداً من الرقابة التي تفرضها الصين علىالشبكة.
  • Andere argumentieren, „chinesische Mauern“ dieser Art gebenunter Druck immer nach, aufgrund der großen Nachfrage unter den Aktionären nach Universalbanken, um die Profite auf Kosten einesgesunden Geschäftsbankkerns zu maximieren.
    ويزعم محطمو الثقة أن مثل هذه "الأسوار الصينية" تتهاوى دوماًتحت الضغوط، بسبب الطلب الضخم من قِبَل حاملي الأسهم على البنوكالعالمية بهدف تعزيز الأرباح على حساب أسس العمل المصرفي التجاريالسليم.
  • Chinas Ehrgeiz, das tibetische Wasser nach Norden zuleiten, wird durch zwei Faktoren angestachelt: die Fertigstellungdes Dreischluchtenstaudamms, den China trotz der eklatantenökologischen Fallgruben als größte Ingenieursleistung seit dem Bauder Chinesischen Mauer anpreist, und die Macht von Präsident Hu Jintao, dessen Werdegang zwei Schlüsselelemente vereint – Wasserund Tibet.
    لقد اكتسب طموح الصين إلى تحويل مياه التبت نحو الشمال المزيدمن الحماس بسبب عاملين: انتهاء أعمال بناء السدود الخانقة الثلاثة،والتي على الرغم من المشاكل البيئية الصارخة المترتبة عليها تروجالصين لها إعلامياً باعتبارها الانتصار الهندسي الأعظم منذ بناء سورالصين العظيم؛ وسلطة الرئيس هو جين تاو الذي تحرك خلفيته عنصرينرئيسيين ـ المياه والتبت.
  • Er stellte alle Expeditionen ein und liess die Chinesische Mauer erbauen, zum Schutze vor den nördlichen Stämmen
    توقّف عن كلّ الرّحلات و بنى السّور العظيم لحماية مواطنيه من القبائل الشّمالية
  • So wie die Pyramiden und die chinesische Mauer.
    بنفس الطريقة التي بنوا بها الأهرامات وسور الصين العظيم
  • Das ist die große Chinesische Mauer, Sir.
    لكن هذا هو سور (الصين) العظيم، سيدي
  • Von Seahaven IsIand, dem größten Studio, dasje errichtet wurde... ...und wie die chinesische Mauer vom AII aus sichtbarist... ...undjetztim 30. ErfoIgsjahr:
    سبعة أيام في الاسبوع لجمهور الكرة الارضية تأتي اليكم الاّن من -جزيرة -سي هيفنز من داخل أكبر استديو في العالم
  • So wie die Pyramiden und die chinesische Mauer. Ja.
    بنفس الطريقة التي بنوا بها الأهرامات وسور الصين العظيم
  • Das ist die große Chinesische Mauer, Sir.
    صور الصين العظيم,سيدي بالتأكيد انه سوف يهدم لكن سيدي، انه صورالصين العظيم