New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Der Arzt überprüft meinen Puls.
الطبيب يتحقق من نبضي.
-
Mein Puls ist schnell.
نبضي سريع.
-
Sie konnte seinen Puls nicht fühlen.
لم تستطع الشعور بنبضه.
-
Der Puls der Stadt ist belebend.
نبض المدينة مُنعش.
-
Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
ولا يمكن أبدا المبالغة في تقدير أهمية إجراء مناقشة عامة كل سنة تُعرض فيها وجهة نظر كل حكومة، وتتيح فرصة حيوية لقياس نبض المجتمع الدولي.
-
Die Drogenbarone im neuen Hochsicherheitsgefängnis von Pul-i- Charki bei Kabul hinter Gitter zu bringen wäre ein guter Anfang.
وإنها لبداية طيبة أن تبادر الحكومة إلى وضع كبار تجارالمخدرات خلف قضبان السجن الجديد ذي الإجراءات الأمنية المشددة فيبوليشاركي بالقرب من كابول.
-
Bedeutsam auch, dass man stark in höhere Bildung und Technologie investiert und so im Bereich der Hi- Tech- Industrienimmer am Puls der Zeit bleibt.
ومن المهم أن ندرك أن تلك الدول تستثمر قدراً كبيراً منالأموال في مجالات التعليم العالي والعلوم والتكنولوجيا، حتى تظلمتمكنة من أحدث التطورات في صناعات التكنولوجيا المتقدمة.
-
Lassen Sie mich lhren Puls fühlen.
يبدو وجهك محمر لآخذ نبطك
-
Warum sind Sie so ängstlich? Ich fühle doch nur lhren Puls.
لا سبب للفزع عزيزتي الوضع جيد
-
- Werde ich. Edamame? Ich habe keine Zeit sie zu pulen.
سأفعل ، فاصولياء؟ - ليس لدي وقت للتقشير ، أطعمني -
-
Sein Puls stieg dabei nicht über 85 ... Nicht einmal, als er ihr die Zunge abbiss.
لم يزد نبضه علي 85 , حتى وهو ياكل لسانها
-
- Ja, 90. Puls 84.
- 90 ؟ - نعم هذا صحيح , 90 . النبض 84
-
Puls runterbringen.
ألغاء النبض
-
- Blutdruck? - 90 zu 60. Puls: 112.
ضغط الدم؟- النبض90/60 خفقان القلب 112-