-
Rickes Antwort klang ähnlich, wie die seiner Kollegen bei Volkswagen, Allianz oder DaimlerChrysler: massiver Stellenabbau. Wenn sich dann noch, wie bei Siemens.
، فإجاباته على المشكلات التي تواجه تلكوم لا تختلف عن تلك التي قام بها زملاؤه في شركتي سيمنس و اليانس.
-
Einige Aktivisten, darunter auch Friedensnobelpreisträgerin Shirin Ebadi, gehen sogar noch einen Schritt weiter und fordern, dass die Sanktionen auch auf westliche Unternehmen ausgedehnt werden sollten, die Geschäfte mit dem Iran machen – so etwa einige Technologieunternehmen (wie Nokia Siemens Networks und Sony Ericsson), deren Produkte zur Überwachung und zur Zensur im Iran eingesetzt werden.
إن بعض الناشطين –ومن بينهم حاملة جائزة نوبل للسلام شيرين عبادي- يذهبون إلى أبعد من ذلك ويطالبون بضرورة أن تشمل العقوبات كذلك الشركات الغربية التي تتعامل مع النظام الإيراني، مثل بعض شركات الاتصالات (مثل نوكيا سيمنز نيتوركس وسوني إيركسون)، والتي يمكن أن تستخدم منتجاتها في المراقبة والرقابة.
-
Siemens und ABB, die bislang am Bau des Merowe-Staudamms beteiligt waren, haben vor einigen Wochen das Ende ihres Engagements angekündigt. "Wir haben aufgrund der humanitären Lage beschlossen, keine neuen Aufträge aus dem Sudan mehr anzunehmen", so ein Konzernsprecher. Für Siemens bedeutet das den Verzicht auf einen zweistelligen Millionen-Euro-Betrag pro Jahr.
هذا وقد قررت قبل أسابيع قليلة شركات مثل سيمنز و أ.بي. بي. وقف مساهمتها في مشروع السد. فقد قال ممثل عن شركة سيمنز: "لقد قررنا رفض المشاركة بأية عطاءات من السودان بسبب تدهور الحالة الإنسانية". هذا يعني استغناء الشركة المذكورة عن مشروع كان سيجلب لها أرباحا سنوية بملايين اليورو.
-
Aktivitäten der Ernst-Reuter-Initiative sind in den Bereichen Wirtschaft, Medien, Bildung, Sport, Wissenschaft und Theologie geplant. An interessierten Kooperationspartnern scheint es nicht zu mangeln. "Deutsche Unternehmen wie Bosch, Siemens und Öger haben den Appell gehört und bereits Unterstützung für konkrete Projekte zugesagt", erklärte Bundesaußenminister Steinmeier.
الجدير بالذكر أنّه يتم التخطيط ضمن إطار "مبادرة إرنست رويتر" لأنشطة في المجالات الاقتصادية، والإعلامية، والتعليمية، والرياضة، ومجالات العلوم واللاهوت. ولا يبدو أنّ هناك نقصًا في الشركاء المهتمين. فكما أوضح وزير الخارجية الألماني شتاينماير: "إنّ شركات ألمانية مثل بوش، وزيمنس، وأوغر كانت قد سمعت النداء وأبدت استعدادهم لدعم مشاريعٍ محددة".
-
So produziert Siemens in Ägypten Computerteile und Telefonanlagen, um sie von dort aus in arabische und afrikanische Märkte zu exportieren, weil der ägyptische Markt allein zu klein ist.
فشركة سيمنز على سبيل المثال تنتج في مصر قطع غيار الكومبيوتر ومعدات التليفون لتصدرها من ذلك الموقع إلى دول عربية وأفريقية نظرا لأن السوق المصرية وحدها ليست كافية لتسويق تلك المنتجات.
-
"Ägypten steht nicht mit Saudi-Arabien im Wettbewerb und Saudi-Arabien nicht mit Jordanien. Wir stehen im Wettbewerb mit China, Indien, Brasilien", sagt Mohammed El Mehdy, Siemens-Hauptgeschäftsführer in Ägypten. "Was auch immer wir hier machen, es wird die anderen nicht davon abhalten, in unserer Region Geschäfte zu machen."
يقول في هذا الصدد محمد المهدي من شركة سيمنز في مصر "مصر ليست هنا محل منافسة مع السعودية كما أن السعودية لا تنافس الأردن فالمنافسة قائمة بيننا وبين كل من الصين والهند والبرازيل. وبغض النظر عما نقوم به هنا من أنشطة، فإن ذلك لن يثني الآخرين عن القيام بأعمال تجارية في منطقتنا".
-
Laut offiziellen Angaben beträgt die Zahl der im Irak engagierten deutschen Firmen zurzeit rund 1500, davon 500 aus Nordrhein-Westfalen. Neben Großunternehmen wie Siemens, den Baukonzernen Züblin und Hochtief oder dem Kraftwerkshersteller Heinkel sind im Irak auch zahlreiche mittelständische Firmen präsent.
و حاليًا يبلغ عدد الشركات الأَلمانية العاملة في العراق حوالي 1500 شركة أَلمانية من بينها 500 شركة من مقاطعة شمال الراين-وستفاليا، حسب المعلومات الرسمية. حيث يوجد في العراق العديد من الشركات الأَلمانية المتوسطة إلى جانب الشركات الكبيرة مثل سيمنس وشركات البناء تسوبلين وهوختيف أَو مجموعة شركة هينكل.
-
Und es ist auch der Grund, warum Weltkonzerne wie General Electric und Siemens in Zukunft auf Grün setzen.
وهذا أيضاً هو السبب الذي يجعل الشركات العالمية مثل جنرالإلكتريك وسيمنـز تراهن بمستقبلها على التكنولوجيا الخضراء.
-
Zu den Deutschen murmeln die Chinesen wahrscheinlichirgendetwas über Siemens und Volkswagen.
بالنسبة لألمانيا، فربما تغمغم الصين بكلام مبهم بشأن شركتيسيمنـز وفولكس فاجن.
-
Siemens war der Vorreiter und verlängerte die Wochenarbeitszeit von 35 auf 40 Stunden.
كانت شركة سيمنـز هي السباقة في هذا المجال، حيث زادت ساعاتالعمل من 35 إلى 40 ساعة في الأسبوع.