esempi
  • Der Wirbelsturm verursachte einen direkten Schaden in der Stadt.
    أحدث الإعصار ضررًا مباشرًا في المدينة.
  • Ein direkter Schaden wurde durch das Feuer in der Fabrik verursacht.
    تسبب الحريق في المصنع في ضرر مباشر.
  • Die Überschwemmung brachte einen direkten Schaden für die Landwirtschaft in der Region.
    أحدثت الفيضانات ضررًا مباشرًا للزراعة في المنطقة.
  • Die Explosion verursachte einen direkten Schaden an den umliegenden Gebäuden.
    تسببت الانفجار في ضرر مباشر للمباني المحيطة.
  • Die Dürre hat einen direkten Schaden für die Viehzucht in der Gegend verursacht.
    تسببت الجفاف في ضرر مباشر لتربية الماشية في المنطقة.
  • Die größte Gefahr im Jahr 2013 ist ein ausgedehnter Wirtschaftskonflikt in Asien, der nicht nur den direkt betroffenen Ländern schaden, sondern auch die weltweite Erholung gefährdenwürde. Die ersten Schüsse in dieser Schlacht wurden bereitsabgefeuert.
    ان اكبر مخاطرة لسنة 2013 هو صراع اقتصادي على نطاق واسع فياسيا والتي لن تؤدي فقط الى الاضرار بالبلدان المنخرطة في ذلك الصراعبشكل مباشر بل سوف يؤدي ايضا الى تقويض استعادة الانتعاش الاقتصاديعلى مستوى عالمي ولقد تم اطلاق الرصاصة الاولى في تلك المعركة.
  • Selbst wenn die Verluste wie in Großbritannien keineruinösen Ausmaße annehmen, kann der direkte Schaden für inländische Kredite und das Vertrauen insgesamt reichen, um die Wirtschaft fürein halbes Jahrzehnt oder darüber hinaus zu schwächen.
    ان حزم الانقاذ المالي تصبح اكثر تكلفة وفي حالة ايسلندا لايمكن تحمل تكلفتها وحتى في الحالة البريطانية عندما تكون تكلفةالخسائر ليست سلبية بشكل كامل فإن الضرر المباشر الذي لحق بالائتمانالمحلي والثقة الاوسع يمكن ان تكون كافية لتقييد الاقتصاد لنصف عقد اواكثر.
  • Für weniger als eine Milliarde Dollar jährlich würde diessowohl direkte als auch langfristige Schäden verhindern undmöglicherweise etwa 35 Milliarden Dollar sparen.
    وبتكلفة أقل من مليار دولار سنوياً فإن هذا كفيل بتخفيفالأضرار الاقتصادية المباشرة والبعيدة الأمد، بل وربما ضمان فوائدتعادل 35 مليار دولار.