unecht [unechter ; am unechtesten ]
خَطَأٌ [ج. أَخْطَاء]
esempi
  • Es ist unecht, dass er der Besitzer des Hauses ist.
    هذا خَطَأٌ، إنه ليس صاحب البيت.
  • Die Nachricht, die Sie gehört haben, ist unecht.
    الخبر الذي سمعته خَطَأٌ.
  • Das Dokument, das Sie geben, ist unecht.
    الوثيقة التي تعطيها خَطَأٌ.
  • Es ist unecht, dass ich an dem Tag dort war.
    هذا خَطَأٌ، لم أكون هناك في ذلك اليوم.
  • Die Information, dass sie geheiratet hat, ist unecht.
    المعلومة بأنها تزوجت خَطَأٌ.
  • Wer sich über den Handlungsspielraum von Nichtregierungsorganisationen in Tunesien kundig machen will, bekommt häufig derartige Geschichten zu hören. Einige davon sind weniger harmlos als diejenige mit dem "unechten" Globalisierungskritiker.
    كل من شاء التعرف على مدى قدرة المنظمات غير الحكومية على ممارسة نشاطها في تونس يسمع غالبا مثل هذه الواقعة. بعض هذه الوقائع ليست بسيطة مثل واقعة ذلك الشاب الذي "تقمص" صفة منتقد العولمة.
  • Obwohl sie berechenbare Kapitalströme voraussetzt, kanneine derartige Berechenbarkeit unecht sein.
    وفي حين تفترض الأجندة تدفقات مالية يمكن توقعها، فقد تكونهذه القدرة على التوقع زائفة.
  • Sie glaubt wirklich all dieses unechte Zeug.
    لأنها مؤمنة جداً بكل تلك التفاهة الزائفة.
  • Ich fragte mich oft, ob sie unecht wären.
    لطالما تساءلت إن كانت صناعية
  • lch mein', spielen vor, so verdammt, Anwalt... ..äh, so verdammt überlegen zu sein, mit diesem unechten Akzent.
    اعنى انهم يتظاهرون انهم موالون جدا ويتعالون بهذه اللكنات المزيفه
  • Das U-Boot sieht unecht aus.
    ،(معذرةً، إسمي (سيمنز وهذه ليست حبوبي
  • Der sieht immer noch unecht aus.
    .لازال القرش يبدو مزيفاً
  • Wollen Sie sich setzen und ins unechte Kaminfeuer sehen?
    أتريدين الجلوس والتحديق إلى النار المزيفة؟
  • Die haben 18 Karat. Er ist wahrscheinlich unecht.
    عيار 18 او 24 محتمل انها مزيفة
  • Sind wir für dich immer noch so unecht?
    أما زلنا بعيدًا عن كوننا مثلكم؟