les exemples
  • Ve benden isterseniz, göğü bile yırtabilirim.
    . و لسوف أمزق السماء من أجلك إذا طلبتى منى ذلك
  • Gök bile o yüzden parçalanır . O ' nun vaadi gerçekleşmiştir .
    « السماء منفطر » ذات انفطار ، أي انشقاق « به » بذلك اليوم لشدته « كان وعده » تعالى بمجيء ذلك « مفعولا » أي هو كائن لا محالة .
  • Gök bile ondan dolayı yarılır . O ' nun sözü gerçekleşir .
    « السماء منفطر » ذات انفطار ، أي انشقاق « به » بذلك اليوم لشدته « كان وعده » تعالى بمجيء ذلك « مفعولا » أي هو كائن لا محالة .
  • Gök bile o yüzden parçalanır . O ' nun vaadi gerçekleşmiştir .
    السماء متصدعة في ذلك اليوم ؛ لشدة هوله ، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقعًا لا محالة .
  • Gök bile ondan dolayı yarılır . O ' nun sözü gerçekleşir .
    السماء متصدعة في ذلك اليوم ؛ لشدة هوله ، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقعًا لا محالة .
  • Eğer düzeltemezsek, rozetini takacak bir göğüsün bile olmayacak, gerizekalı.
    إذا لم نصلح هذا، لن يكون لديك صدر لتدبيس تلك الشارة
  • Umarım haklısındır Mikey çünkü gökten bile izleniyor olacaksınız.
    آمل أنّكَ على حقٍ لأن عيون السماء تُراقب الآن
  • O, gökteki kuşları bile beslemektedir.
    حـيـث أنّـه يـرزق الـطـير فـي الـسـمـاء
  • Haftalardır gök gürültüsü bile olmadı.
    . ولم تكن هنالك اي عواصف رعدية منذ اسابيع
  • Gök ( bile ) onun dehşetinden yarılır . Allah ' ın va ' di mutlaka yapılmıştır .
    « السماء منفطر » ذات انفطار ، أي انشقاق « به » بذلك اليوم لشدته « كان وعده » تعالى بمجيء ذلك « مفعولا » أي هو كائن لا محالة .