les exemples
  • Niye otomatikman elendiler?
    ايــن ال4 الآخريـن ؟ حسـنا , واحد منـهم انــا
  • - Bina bunu otomatikman yapar.
    سيتـم قطـع رأسـه البنـايـة ستفعـل هذا تلقـائـيـاً
  • Otomatikman diskalifiye oldu.
    هذا رد فعل تلقائي هنا - .. لولير), أنت) -
  • "Otomatikman felaket kurbanı."
    ضحية الدمار معدلة صوتياً
  • - Hatalı cezada otomatikman kalırsın.
    حسناً يا سيدى - و الحكم الخاطئ لهو فشل ذريع -
  • Otomatikman bi sırrın olur,
    يصبح سراً تلقائياً
  • Neden herkes otomatikman Mike'ı dinliyordu?
    والتر! لم استمع الجميع لمايك ولك يفعلوا شيئاً ؟
  • Bir daha böyle olursa, otomatikman uzaklaştırılacaksın.
    وإذا تكرر تأخيرك فستحصل على إنذاراً فورياً
  • Ama böyle otomatikman bahşiş vermeye karşıyım,
    ولكن هذه العمولة التي تأتي كنتيجة لابد منها ، فكأنها تعطى للطيور
  • Bina saldırılara karşı otomatikman kendisini kapatır.
    بناء تلقائيا إيقاف في إطار هجوم واسع النطاق. ترجمة : فريق منتديات ميجا نت حصريا لمنتديات Mega Net عالم من المسلسلات 268 00:20:57,813 --> 00:21:00,088 عندما تقول "إيقاف"...؟ ترجمة : فريق منتديات ميجا نت حصريا لمنتديات Mega Net عالم من المسلسلات 269 00:21:01,533 --> 00:21:04,809 النوافذ والأبواب فتحات التهوية. لا أحد يحصل داخل أو خارج. ترجمة : فريق منتديات ميجا نت حصريا لمنتديات Mega Net عالم من المسلسلات 270 00:21:08,173 --> 00:21:09,322 ويسلي : كن معي. ترجمة : فريق منتديات ميجا نت حصريا لمنتديات Mega Net عالم من المسلسلات 271 00:21:09,493 --> 00:21:11,927 يجب أن يكون هناك طريقة للخروج بالنسبة لشخص مثلك. اعتقد.