Aucune traduction exact pour مساعد قضائي
Traduire espagnol arabe مساعد قضائي
espagnol
arabe
Résultats connexes
-
judicial (adj.)plus ...
-
forense (adj.)plus ...
-
jurídico (adj.)قضائي {jurídica}plus ...
-
magistral (adj.)plus ...
-
jurisdiccional (adj.)plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
jurídicamente (adv.)plus ...
- plus ...
-
تحقيق قضائي {قانون}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
أمر قضائي بالحجز {detentadora}plus ...
- plus ...
-
desahuciar (v.)plus ...
-
أمر قضائي بالمثول أمام المحكمة {قانون}plus ...
-
مساعد {asociada}plus ...
-
مساعد {colaboradora}plus ...
-
مساعد {compañera}plus ...
-
rival (adj.)plus ...
- plus ...
- plus ...
les exemples
-
¿Ella le prestó dinero? Ella era una abogada de Ayuda Legal.هل إقترض المال منها؟ - .كانت محامية مساعدات قضائيّة -
-
Es importante también el aumento en el número de oficinas de defensa pública o centros de defensa pública en los distintos Estados del Brasil.ومن الأمور الهامة أيضا زيادة عدد مكاتب محامي المساعدة القضائية أو مراكز المساعدة القضائية في ولايات مختلفة في البرازيل.
-
En total hay 10 oficinas de defensores públicos o centros de defensa pública que prestan asistencia a la mujer.وفي المجموع، هناك 10 مكاتب لمحامي المساعدة القضائية أو مراكز للمساعدة القضائية مكرسة لتقديم المساعدة إلى المرأة.
-
En 2003 y 2004, con el apoyo de la SPM, se impartió capacitación al 100% de los defensores públicos y funcionarios de la Oficina de Defensa Pública del Estado de Paraíba.وجرى في عامي 2003 و 2004 التدريب في هذا المجال لجميع محامي المساعدة القضائية والموظفين في مكتب محامي المساعدة القضائية في ولاية بارايبا.
-
El acusado tiene derecho a recibir los servicios de un abogado y puede obtener asistencia jurídica con fondos públicos a través de la Comisión de Asistencia Jurídica.ويحق للمدعى عليه (أو للشخص المتهم) أن يحصل بحكم الدستور على مساعدة محامي وعلى مساعدة قضائية توفر له من لجنة المساعدة القضائية و تسدد تكاليفها من الأموال العامة.
-
b) Por delegación expresa del Ministro administrar el Programa Nacional de Defensa Pública;(ب) بناء على تفويض صريح من الوزير، إدارة البرنامج الوطني للمساعدة القضائية؛
-
b) Ley de creación del Servicio Nacional de Defensa Pública de 4 de agosto de 2003;(ب) القانون المنشئ للدائرة الوطنية للمساعدة القضائية الصادر في 4 آب/أغسطس 2003؛
-
Los plazos legales dependen de los casos particulares en los que se ha solicitado a las Comoras la asistencia judicial.يتوقف الإطار الزمني على الحالات المحددة التي يطلب فيها من جزر القمر تقديم المساعدة القضائية.
-
Siria también ha concertado con la República de Turquía un convenio sobre la extradición de delincuentes y la cooperación judicial en materia penal.كما ترتبط سورية مع الجمهورية التركية باتفاقية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القضائية في المواد الجزائية.
-
Se prestó particular atención al fortalecimiento de una asistencia judicial recíproca eficaz y a la colaboración entre los cuerpos y servicios de seguridad y policía en el ámbito tanto bilateral como multilateral.وقد أُوليت العناية بشكل خاص لتعزيز المساعدة القضائية الفعّالة وتعاون الشرطة على المستويين المتعدّد الأطراف والثنائي.